Изменить размер шрифта - +
Взяла из стоявшей на столе шкатулки сигару. Достала спичку. Чиркнула ей о коробку и подожгла табачную скрутку. Затем выпустила к потолку струю сизого дыма:

— Можно постараться устроить эту встречу. Но зависеть все будет не от меня. Весь смысл в том, захочет ли Легбэ видеть вас в "Перекрестке" именно сейчас.

Она взяла бутылку рома. Открутил в крышку и сделала глоток. Довольно цокнула языком:

— Превосходный напиток. Из личных запасов вашего деда?

Она вопросительно взглянула на меня, и я кивнул:

— Взял с полки с меткой "М".

— Не желаете попробовать? — девушка протянула бутыль мне. — Поправить здоровье, как говорят в рабочих кварталах.

Но я только покачал головой. После вчерашнего и смотреть не мог на алкоголь.

Гадалка равнодушно пожала плечами. Облила из бутылки стоявший на столе череп. Забормотала что-то гортанным хриплым голосом. А затем чиркнула спичкой, поджигая жидкость. Череп вспыхнул едва заметным синим пламенем, которое быстро стало темно-зелёным. А глазницы засияли багровым огнем. Костяшка взлетела, защелкала челюстями и уставилась на меня.

— Папа не против вашего визита, — удовлетворенно отметила гадалка. — Вы готовы?

— Да.

Я крепко сжал в руке лямки мешка. И череп подлетел ко мне. Дунул на меня облаком зелёного дыма. Кресло подо мной пропало. А я полетел в черную пустоту. Последнее, что я услышал, был голос гадалки.

— Впервые вижу глупца, который ходит за смертью.

 

 

 

Глава 20 Перекресток

 

 

Я снова сидел на диване придорожного кафе. На табло высвечивались имена нескольких человек, которые, судя по всему, сидели за столиком в углу и о чем-то переговаривались. Мешок с контейнером был зажат в руке. И я с облегчением выдохнул.

— Что будете заказывать?

Официантка, как и в прошлый раз появилася словно из воздуха. Положила передо мной меню и вытащила из кармана фартука блокнот и ручку. Вопросительно посмотрела на меня, приготовившись записывать заказ. Но я только покачал головой:

— Ничего, спасибо. Я пришел обналичить чек.

Девушка строго посмотрела на меня:

— Увы, мастер, но здесь так не принято. Если вы ничего не закажете, я буду вынуждена заставить вас покинуть заведение.

Она выделила слово "заставить". Не попросить, а именно "заставить". И я покосился в грязное окно. На улице стоял густой, молочно-белый туман. Покидать заведение не хотелось. Но я прекрасно помнил счета, которые здесь выставляют.

— Все нормально, — послышался знакомый бас. — Не стоит выгонять нашего гостя.

Официантка нехотя кивнула и пошла на кухню, цокая каблучками.

Легбэ стоял в дверях. А рядом с ним был Рипер. И заметив мой интерес к его персоне, одержимый усмехнулся и коснулся кончиками пальцев полей высокого цилиндра.

— Вы верите в приметы, мастер Карамазов? — опираясь на трость, Легба прошел через пыльный зал и уселся напротив.

Я кивнул:

— В последнее время все сильнее.

— Мы стали слишком часто видеться. Вам не кажется, что это дурной знак?

Он посмотрел на меня, ожидая ответа. Но я только равнодушно пожал плечами:

— Как знать.

Владыка Перекрестков весело расхохотался. Казалось, ему пришелся по вкусу мой ответ.

— Зачем пожаловали, мастер?

Я поставил на стол рюкзак. Вынул из него контейнер и передал Легбэ.

— Вернуть подарок, который оставил мне Рипер.

Легба удивлённо поднял брови:

— Возвращать подарки очень плохой…

— Знак, — продолжил я и тоже усмехнулся.

Быстрый переход