– Ты оставила ему сообщение? – уточнила я.
– Пять сообщений. А вдруг что-то не так? Что, если он заболел?
– Он не заболел, – заверила я.
– Может, подхватил птичий грипп от своих голубей.
– У него не дикие голуби. А белые ручные, они не болеют птичьим гриппом.
– Ты уверена?
– Позвони ему через пару часов еще раз, – успокаивающе посоветовала я. – Сейчас только
семь. Может, он еще не проснулся.
– А вдруг он опоздал на посадку?
– Он будет здесь, – заверила я. – Слишком рано, чтобы бить тревогу, София.
– И когда же мне позволено бить тревогу?
– Тебе и не позволено, – возразила я. – Это только мое дело. Дай знать, если к десяти до
него не достучишься.
– Ладно.
Я отправила телефон обратно в сумку и бросила на Джо любопытный взгляд.
– Так что вы там говорили о защите братьев меньших?
Он смотрел на меня с высоты своего роста. Большие пальцы в карманах, а вес Джо
перенес на одну ногу – поза одновременно самоуверенная и расслабленная. Ничего
сексуальнее в жизни не видела.
– Могу взять вас с собой, как пойду туда в следующий раз. Я не прочь поделиться своим
хобби, раз у вас пока нет собственного.
Я медлила с ответом. Мысли разбегались, как стайка цыплят в детском зоопарке. У меня
создалось впечатление, что он меня куда-то приглашает. Это что… свидание?
– Спасибо, но у меня все время расписано, – наконец сказала я.
– Позвольте куда-либо вас сводить как-нибудь, – настаивал он. – Могли бы выбраться
выпить или позавтракать.
Я редко теряю дар речи, но тут только и смогла, что стоять столбом в полнейшем
недоумении.
– Вот что. – Голос его приобрел этакий ласковый и уговаривающий тон. – Я отвезу вас как-
нибудь утром во Фредериксбург, пока будет прохладно и дорога в нашем распоряжении.
Остановимся, купим кофе и... И я свожу вас на поляну, всю сплошь в васильках, и вы
присягнете, что половина неба опрокинулась на Техас. Отыщем какое-нибудь тенистое
дерево и станем наблюдать восход. Ну как звучит?
Звучало как описание дня для другого типа женщин - привычных к тому, что их
очаровывают красавцы. На секунду я представила себя, гуляющую в его компании тихим
утром по васильковому лугу. И чуть было не согласилась со всем, что бы он ни попросил.
Но я не могла так рисковать. Только не сейчас. И в общем, никогда. Такой парень, как Джо
Тревис, наверняка разбил столько сердец, что мое растопчет и не заметит.
– Это не для меня, – выпалила я.
– Вы замужем?
– Нет.
– Помолвлены?
– Нет.
– Живете с кем-нибудь?
Я отрицательно помотала головой.
Джо несколько секунд молчал, таращась на меня, словно я представляла собой некую
загадку, которую ему хотелось раскусить.
– Увидимся, – в итоге пообещал он. – И кстати… Я тут собираюсь поразмыслить, как
вытянуть из вас «да».
Глава 2
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
Чувствуя себя какой-то ошеломленной после знакомства с Джо Тревисом, я вошла в
главный дом и нашла сестру в кабинете. София у нас темноволосая красотка с зеленовато-
карими глазами. Фигура у нее пышная, как у меня, однако одевается София со вкусом, беззастенчиво выставляя напоказ свои формы, прозванные в народе «песочные часы».
– Голубиный заводчик только что ответил, – победоносно сообщила сестра. |