Изменить размер шрифта - +
Он до сих пор толком ничего не знал, кроме того, что Джо Кингу грозит судебное преследование по поводу вымогательства и шантажа и поэтому в его, Гарета, интересах оказывать им всяческое содействие. Переговорив по этому поводу с женой, он дал согласие.

— Итак, — мрачно сказал Гарет, — что все это значит? В последний раз ты мне говорил о своей невесте… — Он вдруг осекся, когда Дэмон бросил на него быстрый испытующий взгляд. Рамона сразу его перехватила. Вопросительно подняв бровь, она посмотрела на Дэмона, а тот только ухмыльнулся в ответ. *

— Моя невеста, Гарет, работала с полицией. Когда стюард, подколодная змея Кинга, схватил тебя вчера вечером за глотку, вот эта отважная леди, — он взял руку Рамоны, нежно перецеловал все ее пять пальцев, — имея при себе подслушивающее устройство, сидела в кафе вместе с Джо Кингом, выуживая у него сведения о том, кого он намеревается шантажировать, а также о совершенном им убийстве человека по имени Кейт Тредстоун. — Дэмон бросил на нее беглый взгляд, интересуясь, не вызывает ли у нее все еще боли это имя. Она молча пожала ему руку.

Гарет, проживший тридцать лет в счастливом браке, знал, что такое любовь, замечал ее сразу, где бы и как бы она ни проявлялась, поэтому улыбнулся им, хотя ему сейчас было явно не до вежливых улыбок.

— Какая гадость! — с чувством сказал он.

Рамона только пожала плечами.

— Мой отец — порочный, опасный человек, — начала она. Помолчав немного, продолжила: — Вот почему мы попросили вас о встрече. Мы хотели выяснить…

Гарет предупредительно выбросил вперед руку.

— Не беспокойтесь. Я уже дал согласие на сотрудничество как с британской, так и с американской полицией.

Оба они, и Дэмон и Рамона, сразу почувствовали облегчение от его слов.

— Спасибо вам, — отозвалась Рамона. Гарет встал, очевидно довольный, что все уладилось, но не выражая, правда, особого желания остаться с ними.

— Ему и его дочери предстоит пережить несколько трудных месяцев, — тихо с сочувствием сказала Рамона. Она глядела ему вслед. Он показался ей гораздо старше своих лет.

Дэмон кивнул. Он расплылся в широкой улыбке, когда к ним неуверенной, застенчивой походкой подошел Ральф Орнсгуд.

— Ральф, ты еще не знаком с моей невестой? Рамона, прошу тебя, познакомься: Ральф Орнсгуд — моя правая рука.

Рамона приветливо улыбнулась. Ей, конечно, было все известно об этом импозантном шведе.

Ральф долго вертел большими пальцами, словно обезумевший паук, ткущий свою паутину, но наконец остановился, чтобы пожать протянутую женщиной руку. После того как Дэмон, схватив его за лацкан пиджака, рассказал все о том, что произошло на Кубе, он, не дав Рамоне и рта открыть, приступил к извинениям:

— Доктор Кинг, позвольте мне извиниться перед вами… ну из-за тех подозрений в отношении вас, — торопливо, сбиваясь начал он. — Я слышал о том, что вы заключили сделку с Дуайтом Маркхэмом, и сообщил об этом Дэмону. Я никогда в жизни не подозревал… то есть никогда не думал… что вы золотоискатель самого дурного пошиба… и теперь я чувствую себя таким… глупцом… просто жуть, — резко закончил он фразу с самым несчастным видом.

Дэмон слушал его с широкой ухмылкой, которая угрожала вот-вот обернуться громким хохотом. Рамона вдруг вся похолодела. Да, наконец до нее дошло. Ральф, значит, считает, что она сама хотела загнать в капкан своего отца, хотела с самого начала. А это значит… Она резко повернулась к Дэмону. А это значит, что Дэмон придерживался точно такого же мнения. Сердце ее вдруг как будто остановилось и ухнуло куда-то вниз.

— Прошу вас, простите меня! — канючил, словно провинившийся школьник, Ральф.

Быстрый переход