- Я не любитель эпистолярного жанра, - ответил Гатри, делая глоток кофе. - Зато я привез тебе подарок.
- Какой? - спросила Каролина не без удовольствия.
Он вытащил из кармана рубашки маленький пакетик и положил его перед ней. Внутри пакетика Каролина обнаружила овальный медальон с золотой цепочкой. Не передать словами, как она была растрогана подарком.
Гатри поднялся, чтобы защелкнуть цепочку с медальоном на шее молодой женщины. Его руки, горячие от возбуждения, задержались на участке ее тела, обнаженном открытым летним платьем.
- Каролина, - начал он хрипло, - я...
Прежде чем он закончил говорить, дверь на кухню отворилась и вошла Джардена с корзиной, полной высохшего на солнце белья. Она обратилась к Гатри с сияющей улыбкой.
- Что тебе нужно в этой части дома, тебе, проходимцу с черной душой?
Он рассмеялся и пересек комнату, чтобы поцеловать экономку в лоб и взять у нее из рук корзину.
- Я не могу больше находиться вдали от тебя, Джардена.
Она фыркнула в ответ на его слова. Каролина с умилением заметила, как зарумянились щеки пожилой женщины.
- Скорее я подружилась бы с хорьком или вороной, что бродит на участке под горохом, чем с тобой, Гатри Хэйес, - прогромыхала экономка. - Лучше не путайся у меня под ногами, слышишь?
Гатри снова рассмеялся отрывистым смехом. Он поставил в сторону корзину с бельем и сел на стул.
Поздним вечером Гатри и Каролина ужинали вместе с Роем Лаудоном и его сыном и вели спокойную, неторопливую беседу. После ужина Каролина под благовидным предлогом ушла к себе, решив хотя бы раз воздержаться от помощи Джардене в мытье посуды. Гатри остался внизу, вероятно, для того, чтобы покурить и выпить бренди с приятелем.
Около полуночи Гатри вошел в спальню. Он присел на край постели, спиной к Каролине, и стал стаскивать сапоги.
Каролина коснулась спины Гатри.
- Что ты делал внизу все это время? - спросила она тихо. - Сватал меня Рою Лаудону?
- Я просто объяснил ему ситуацию.
Каролина села на постели.
- Ты сказал ему, что меня могут упрятать в тюрьму?
Гатри встал и спустил с плеч подтяжки. Затем стал расстегивать рубашку.
- Да. Он обещал мне позаботиться о тебе, если я не вернусь.
- Кроме тебя, я никого не хочу, - сказала Каролина решительным тоном, и натянула одеяло до подбородка. - Предупреждаю тебя, если ты попытаешься бросить меня, я буду тебя разыскивать.
Гатри наклонился и поцеловал ее. От него исходил запах сигары и доброго бренди.
- Рой не позволит тебе этого, - сказал он, - он весьма решительный человек при всей его безмятежности.
Каролина заставила себя выбросить из головы мысли о Рое. Она жена Гатри и всегда останется ею.
Гатри вытянулся рядом с ней на постели, манящий своей наготой. Она положила голову ему на плечо, ощущая рукой его широкую мускулистую грудь. Внезапная мысль заставила ее приподняться и заглянуть ему в глаза.
- Когда тебя здесь не было, имел ли ты другую женщину?
Гатри усмехнулся и уложил ее рядом с собой. Одной рукой он обхватил Каролину снизу, другой - держал ее за бедро.
- Нет, - сказал он твердо.
Каролину не убедил его ответ.
- Когда ты еще собирался жениться на Адабель, то вел себя, исходя из убеждения, что помолвленный мужчина имеет право ходить к проституткам.
Гатри положил ее на себя, плотно натянув одеяло. Их тела тесно прижались друг к другу.
- Это было до того, как ты меня околдовала, Дикая Кошка. У меня никого не было с тех пор, как мы вместе. - Он навернул на указательный палец прядь ее волос. - Когда мужчина ведет себя так благопристойно, он заслуживает вознаграждения.
- В самом деле, заслуживает, - ответила Каролина, покрывая поцелуями его грудь и живот.
И Гатри был вознагражден.
ГЛАВА 22
Лежа в постели и наблюдая, как одевается Гатри, Каролина клокотала от негодования. |