Генерал Грант поручил мне выполнение этой миссии.
Каролина широко открыла глаза.
- И вы встретили Гатри?
- Можно и так сказать. Я только что закончил инспекцию второго лагеря, где-то в Пенсильвании. Обнаружил вещи, которые, как я полагал, наверняка не понравятся президенту. Когда я сидел в свой палатке и писал донесение, снаружи началась какая-то чертовщина. Услышав крики и стрельбу, я схватил свой пистолет и выбежал посмотреть, что происходит.
Так я оказался в эпицентре событий, связанных с одним из знаменитых побегов Гатри Хэйеса. Прежде чем я мог сообразить в чем дело, меня оглушили ударом по голове и потащили. Следом за мной шли двое пленных с вилами.
Гатри понимал, что это должно было кончиться, и остановил их. Я никогда не забуду того, что он сказал: "Меня зовут Гатри Хэйес, приятель янки. Как я понимаю, ты мне обязан кое-чем. Однажды я могу вспомнить об этом".
Каролина улыбнулась. Происходившая сцена отчетливо запечатлелась в ее сознании. Приведенная цитата звучала именно так, как любил выражаться ее супруг.
- Несколькими годами позже, - продолжал Рой, - он явился на мое ранчо и попросил работы. Разумеется, я не отказал ему. Так мы стали друзьями.
- Замечательно, - отозвалась Каролина и подумала: "Как странно, что эти двое мужчин встретились снова через такое продолжительное время".
Рой повел плечами. Он глядел на Каролину сверху вниз нежным взглядом.
- Я все знаю о ваших делах, Каролина. О Ситоне Флинне и угрозе суда над вами за его освобождение.
Каролина напряглась. Она опасалась, что хозяин ранчо сочтет ее недостойной для обучения сына и прикажет ей удалиться.
Он осторожно положил свою огромную ладонь на ее плечо.
- Я пользуюсь здесь влиянием. Денег у меня больше, чем требуется одному человеку, - сообщил он доверительно Каролине. - Если что-нибудь случится с Гатри, я позабочусь о вас. Я буду воспитывать вашего сына как своего собственного. Это вас ни к чему не обяжет.
Каролина была тронута его словами. Мистер Лаудон всегда вел себя по-джентльменски по отношению к ней. Она не предполагала, что он испытывает к ней какие-либо нежные чувства. Сейчас ей показалось, что она нравится ему.
- Было бы несправедливо обременять вас такими жертвами, - мягко сказала она. - Должно быть, есть много женщин, которые хотели бы носить ваше имя и быть для вас преданными женами.
Его улыбка была нежной и грустной.
- Я знаю, что вы любите Гатри, Каролина. Но если он не вернется, вам потребуется мужчина. Я хотел бы им быть.
Одно дело было выслушивать просьбы Гатри о том, чтобы она дала обещание принять покровительство Роя. Другое дело - выслушивать собственное предложение хозяина ранчо. Рой Лаудон заслуживал лучшей участи, чем иметь жену, которая его не любит, или жену, которая в скором времени разродится ребенком от другого мужчины.
- Гатри вернется, - убежденно сказала Каролина. Если бы она не верила в это, то не стоило бы продолжать разговор.
Рой коснулся ее лица большой, мозолистой рукой.
- Надеюсь, вы правы, - сказал он, - хотя, спаси меня Боже, какая-то часть моей души желает, чтобы вы не хотели его возвращения.
С этими словами Лаудон повернулся и пошел внутрь дома, оставив Каролину продолжать подсчет звезд.
Ей, однако, пришлось оставить это занятие, потому что из-за слез звезды сливались перед ее взором.
Наконец Каролина ушла в дом и поднялась по ступенькам в свою комнату. В припадке страха и отчаяния она стала бить кулаками по матрасу.
На следующий день Феррис вручил ей пакет, который изменил все, в том числе и ее вынужденное обещание Гатри.
Она сидела у пруда, строча одно из бесконечных писем Лили и Эмме, когда Феррис пешком продрался сквозь чащу деревьев. Он широко улыбался.
- Кто-то прислал вам подарок, - сказал он. - Десятник принес это с городской почты. |