Изменить размер шрифта - +
С такими широкими плечами и грубыми руками его скорее можно было принять за спортсмена или за лесоруба.
   — И как же должен выглядеть пианист? — Майкл вздернул губу в полуулыбке.
   — Не знаю, по-другому. — Она взглядом дала понять, что восхищается его высоким ростом. — Не так, как вы.
   Улыбнувшись, Майкл сделал глоток виски.
   — Мне очень жаль.
   — Почему? — Она вздернула подбородок.
   Подняв левую руку, Майкл повертел на пальце обручальное кольцо.
   — Ну и прекрасно. — С этими словами она продемонстрировала свое обручальное кольцо, с бриллиантом в четыре карата. — Я тоже.
   Майкл, не удержавшись, рассмеялся.
   — Все равно спасибо.
   Несколько секунд она смотрела ему в глаза, не отводя взгляда, потом улыбнулась и пошла прочь.
   Поль был свидетелем всей беседы. Закончив вытирать бокалы, он подошел к другу.
   — Зачем ты так поступаешь?
   — Как поступаю?
   — Для чего ты носишь это? — С сочувственной улыбкой Поль указал на обручальное кольцо. — Тебе не кажется, что, может быть, уже хватит? Ты достаточно почтил ее память, Майкл. Мэри хотела бы, чтобы ты был счастлив, нашел кого-нибудь, обзавелся семьей.
   — Я не хочу сегодня это обсуждать.
   Поль склонился к самому его лицу.
   — Я знаю. Ты не желаешь это обсуждать всякий раз, когда я или Дженни заводим разговор на эту тему.
   — Послушай, у вас чудесная семья. Но ведь не всякий создан для семьи.
   — Нет ничего важнее семьи, Майкл. Именно ради семьи мы делаем то, что делаем. Это твои собственные слова, не мои.
   Майкл смотрел на друга, не произнося ни слова.
   — Невозможно идти по жизни в одиночку, Майкл.
   — Послушай, у меня есть ты. — Майкл принужденно улыбнулся.
   — Ага. — Буш положил руку Майклу на плечо. — Только целоваться со мной не слишком приятно.
   — Ты себя недооцениваешь, Персик.
   — Майкл, что сказала бы Мэри, если бы узнала, что ты один?
   Улыбнувшись, Майкл допил скотч и подхватил пиджак.
   — Поговорим утром.
   И он вышел через заднюю дверь бара.
 
 
   
    Глава 4
   
   Водная гладь Кенсико неслась навстречу ветровому стеклу со скоростью смерча. Женевьева не кричала; она вообще не издала ни единого звука. В голове у нее, конечно, дела обстояли иначе. Мысли метались, как шарики разлитой ртути.
   Она сидела, вцепившись в руль белого «бьюика», как будто-то каким-то чудесным образом могло спасти ее, остановить падение, — хотя в глубине души, конечно, понимала, что это иллюзия. Как ей показалось, высота моста составляла футов приблизительно шестьдесят, а упала она полсекунды назад. Впереди, на некотором расстоянии, зеленые перила, с мясом выдранные из моста, кувыркались налету, как нож, брошенный в цель.
   Несколько секунд полета не оставляют времени даже для молитвы… лишь для сожалений и мучительных угрызений совести за то, что спряталась за горной лавиной и некрологами в газетах. Она жалела, что прибегла ко всем этим ухищрениям, хотя другого способа исчезнуть не было. Так ей, по крайней мере, казалось тогда. Но ее все равно нашли.
   Два «форда»-пикапа появились внезапно.
Быстрый переход