Изменить размер шрифта - +

— Синтия! Неужели ты не понимаешь, что без разрешения нельзя никого приглашать в чужой дом? — рассудительно, но достаточно жестко сказал Даниил. — Ладно, дома во всем разберемся. Поехали!

Он хотел было взять дочь за руку, но Клайв остановил его.

— Минуточку.

— Это касается не вас, а меня и моей дочери, — резко прервал его Даниил.

— Ошибаетесь. Это касается и моей дочери тоже. Сейчас вы все поймете. Синтия, расскажи, что произошло в тот вечер, когда вас оставили вдвоем с Эвой.

— Ничего особенного, — неуверенно ответила девочка, испуганно сжавшись, она затравленно взглянула на Джерри.

— Смотри, я предупреждал тебя, — процедил тот сквозь зубы.

— Замолчи! — не выдержала Нора.

— Честно, я не знаю… — испуганно пробормотала Синтия.

— Нет, знаешь, — возразил Клайв спокойным, чуть ли не ласковым тоном. — Пожалуйста, Синтия, расскажи нам подробнее. Будь хорошей девочкой. Я помогу тебе. Так вот, Эва проснулась как раз в тот момент, когда вы свили себе уютное гнездышко на диване. Так?

Прикусив губу, Синтия взглянула на Джерри, ожидая поддержки, но, не получив ее, вступила в путаные объяснения:

— Эва вроде спала. Потом вдруг открыла дверь в гостиную, ей потребовалось отсюда выпустить кота…

— И увидела вас с Джерри…

— Мы просто слушали музыку и, наверное, поэтому не слышали его мяуканья. В этом же нет ничего плохого, правда?

Клайв улыбнулся, но его улыбка не предвещала ничего хорошего.

— Возможно, что и так. Но ты не хотела, чтобы твой отец знал о встречах с Джерри. И каким образом ты пыталась это скрыть?

— Я ничего ей не сделала, — прошептала Синтия. — Даже не дотронулась до нее, — уже громче проговорила она. — Ни я, ни Джерри.

Нора почувствовала, что ей дурно. Эва ей всегда рассказывала обо всем, что с ней случилось, а тут не проронила ни слова о происшедшем.

— Что ты с ней сделал? — закричала Нора на парня так, что тот невольно отшатнулся.

— Я не обязан отвечать на ваши вопросы. Мы не в полиции, — собравшись с духом, дерзко ответил он.

— Если ты честно обо всем расскажешь, все можно будет уладить, — предупредил его Клайв.

— О, Джерри! Ну скажи им! Не посадят же они тебя в тюрьму только за то, что ты поговорил с ней.

Джерри сердито посмотрел в сторону Синтии.

— Скажи, о чем Джерри разговаривал с Эвой? — продолжал настаивать Клайв.

— Я… я не слышала.

— Как, ты оставила их наедине? — спросила Нора внезапно севшим голосом…

— Эва задавала массу ненужных вопросов. Я велела ей идти в постель. Она забрала кота и ушла. И тогда Джерри сказал, что он заставит ее дать обещание никому ничего не рассказывать.

— Заставит? — судорожно сжимая руки, переспросила Нора.

— Подожди, — остановил ее Клайв, — дай Синтии договорить.

— Ну… одним словом, Джерри сел на кровать, а я стояла в дверях… Он ничего ей не сделал. Даже не сказал ничего такого особенного…

— Что же все-таки произошло? — мягко, стараясь не спугнуть откровений Синтии, спросил Клайв.

— Ты ведь не собирался на самом деле это сделать? — растерянно посмотрела на Джерри девочка. — Ну скажи им.

— Что ты не собирался сделать? — резко обернулся к Джерри Клайв.

Быстрый переход