Потеря отца абсолютно загасила его бессильную ярость на их с Йеном предательство, остались только бессилие и горечь.
Он посмотрел на Хэппи, которую тоже предали, но которая об этом не знала. Как всегда чем-то занятая, она подавала сандвичи. Интересно, что с ней, бедняжкой, станет, когда эта парочка осуществит свои планы до конца?
«А я умираю, — сказал он себе, — что бы ни говорили врачи, я лучше знаю».
Остаются только Салли и Дэн, оба такие славные, которым совершенно не о чем волноваться…
Незадолго перед Новым годом Салли вернулась в офис доктора Лайл. Ничего не изменилось: ни простое лицо врача, ни унылый вид на склад из окна у нее за спиной.
— Полагаю, вы удивлены, увидев меня снова, — начала Салли.
— Вовсе нет. Люди приходят и уходят.
— Я хочу сказать, что когда я в тот раз ушла, мне казалось, что я… в общем, извините, мне кажется, я вела себя грубо.
Врач ждала.
— То, что вы мне сказали, было настолько ужасным, что я просто растерялась и не смогла в это поверить, может, даже разозлилась на вас. Я понимаю, что это прозвучит смешно, но я была уверена, что вы ошибаетесь.
На улице, завывая, промчалась пожарная машина, за ней другая. Вой сирен заполнил комнату, Салли пришлось замолчать. И пока длилась эта пауза, женщинам ничего не оставалось, как смотреть друг на друга.
«Я могла бы довериться этому бесстрастному уму, — думала Салли, — если я когда-нибудь решусь заговорить о том, что совершила убийство».
— Вы говорили, — напомнила ей врач в наступившей тишине, — что были уверены в ошибочности моего заключения.
— Да, но я вернулась, потому что вы были правы.
Глаза ее наполнились слезами, она открыла сумочку в поисках платка, но его не оказалось.
— Вот салфетка, — сказала доктор Лайл, — и… не спешите.
Неожиданная чуткость только вызвала новые слезы и неловкие извинения.
— Я трачу ваше время, — пробормотала Салли.
— У нас два часа. Когда вы мне позвонили, я подумала, что нам понадобится лишний час.
— Спасибо. — Как же она ошиблась в этой женщине! — Я сейчас соберусь и расскажу вам, что случилось…
И она поведала историю Тины и карусели. О том, что произошло с Амандой, она не сказала ни слова: к Тине это не имело никакого отношения. Про Оливера она тоже ничего не сказала, называя его «он».
— Но поскольку я работаю с Тиной, миссис Грей, я, естественно, должна знать его имя.
Если бы врач была частью старого истеблишмента города, Салли никогда не сообщила бы ей имя: ее связь со смертью Оливера стала бы очевидной. Но даже и новые жители города читают газеты! Однако выхода не было.
Она очень тихо произнесла:
— Это был дядя моего мужа, Оливер Грей.
Врач ничего не сказала, ожидая, в своей манере, продолжения.
Итак, она это сделала, оставила свой отпечаток, свою метку. И Кэти Лайл может сделать с этим все, что пожелает. И даже если она ничего не сделает, понимала Салли, всегда будут другие, кто ехал по той дороге и случайно, многие годы спустя, вспомнит, что видел там ее. Или чье-то невинное, случайное замечание, несколько слов, сказанных даже ею самой… Она никогда не будет в безопасности, никогда не почувствует себя свободной.
— Да, тот мужчина, которого… который умер на прошлой неделе. Невероятное совпадение. Одно не имеет отношения к другому, — быстро добавила Салли и тут же поняла, что совершила глупость, очень большую глупость.
— А я и не думаю, что имеет, — сказала доктор Лайл. |