Изменить размер шрифта - +

– Что за мужчина?

– Вы его узнаете, – и повесила трубку.

Положил трубку и я, вернулся на диван.

– Женщина-дракон. В семь вечера за нами придет мужчина.

– За нами?

– А разве вы не составите мне компанию?

– Я хотел бы знать, сказала она «за вами» или «за тобой».

– Она сказала «за тобой», но я перефразировал это – «за нами». Кстати, позвоню-ка я Дэнджефилду.

Я вновь подошел к телефонному аппарату, набрал номер отеля «Стрэнд», попросил телефонистку коммутатора соединить меня с мистером Дэнджефилдом. Она попыталась, но никто не снимал трубку. Она спросила, не хочу ли я что-нибудь передать. Я попросил передать ему, что Которн ждет его звонка.

– Нет дома?

– Нет.

– Как вам понравилась его теория относительно штаб-квартиры, куда стекаются все ставки?

– Я от нее не в восторге.

– Я тоже, но лучше искать эту штаб-квартиру, чем сидеть в номере отеля.

– Но нам-то иного не оставалось.

Триппет ушел в свой номер, как он сказал, написать письмо жене и позвонить Лим Панг Сэму. Я же остался лежать на диване и считать трещины в потолке. Конечно, это время я мог бы использовать с большей пользой для себя, читая газету или изучая китайский, но я лежал и считал трещины, пятнадцать больших и шесть едва заметных, только намечающихся. Я жду, говорил я себе, мужчину, который должен отвести меня к Анджело Сачетти. И сам этому не верил. В действительности я ждал, когда Сачетти начнет падать в воду с китайской джонки, подмигивая мне левым глазом. Он упал в четверть седьмого, с присущими его падению судорогами и обильным потоотделением. Когда приступ прошел, я направился в ванную и принял душ, в третий раз за день. Одевался я медленно, чтобы убить побольше времени. Надел белую рубашку из египетского хлопка, полосатый галстук, темно-синий поплиновый костюм, черные носки и туфли. Довершил мой наряд «смит и вессон» 38-го калибра, который я засунул за пояс брюк с левой стороны. Без четверти семь я уже сидел на стуле, ожидая мужчину, от которого требовалось отвести меня к человеку, в настоящий момент подозреваемому полицией Сингапура в убийстве Карлы Лозупоне.

Триппет постучался ко мне без десяти семь, и мы налили себе по бокалу джина с тоником.

– Вы говорили с Лимом? – спросил я.

– Несколько минут.

– И что он сказал?

– Ничего. Практически ничего.

Стук раздался ровно в семь, но я не подпрыгнул, как ожидал сам. Поставил бокал на стол, прошел к двери, открыл ее. Миссис Сачетти пообещала, что я узнаю мужчину. Она не ошиблась. На пороге стоял капитан Джек Нэш.

– У меня не было выбора, Которн, – Нэш проскользнул в комнату, быстро глянул на Триппета.

– Что вы имеете в виду?

– То, что сказал.

– Сколько она предложила вам, учитывая, что вы с Анджело – американцы и все такое?

– Кто это? – Нэш мотнул головой в сторону Триппета.

– Я не слишком уж изменился, не правда ли, Джек? – подал голос Триппет.

Нэш всмотрелся в него.

– Эй, да я вас знаю!

– Должны знать.

– Конечно, знаю. Северное Борнео. Джесселтон. Вы… постойте-ка, сейчас вспомню, хотя виделись-то мы давным-давно… Вы – Триппет. Точно, майор Триппет, – он повернулся ко мне. – При чем здесь британская разведка, Которн?

– Абсолютно ни при чем, – ответил Триппет.

– Я рад, что вы знакомы друг с другом, – я даже не пытался улыбнуться.

Быстрый переход