Картер Браун. Катание с американских горок
Рик Холман – 31
— Вы — Рик Холман, — сказала она, когда мы прошли в гостиную. — Ну, мистер ищейка, проблемы шоу-бизнеса не таковы, чтобы о них можно было говорить где угодно.
— Вы со всеми разговариваете в таком тоне? Или только со мной?
— Вы — мужчина, — ответила она. — А я не люблю мужчин. Говорить со свиньей-шовинистом, какими являются все мужчины, мне всегда противно.
— Моя расценка за то, чтобы терпеть оскорбления, — сто долларов в час. — сказал я, взглянув на часы. — Итак, вы уже израсходовали два доллара десять центов.
— О'кей. — Она натянуто улыбнулась. — Мне не хотелось начинать таким образом, но временами я ничего не могу с собой поделать. Прошу извинить. Я хотела нанять вас, мистер Холман.
— Для чего?
— Вы слышали о Саманте Пайк?
— О певице?
— Певице? — Она сделала гримаску. — Вы очень скупы на слова, мистер Холман. Саманта известна как королева рок-баллады. Ее общий доход за прошлый год перевалил за миллион долларов. Где бы по всему миру она ни давала концерт, билеты всегда распродаются за две недели до начала гастролей.
— Это впечатляет, — согласился я.
— У нее возникла жуткая проблема, и мы хотим, чтобы вы разрешили ее.
— Мы?
— Я менеджер Саманты и также ее лучшая подруга.
— И?..
— И, разумеется, мы любовники. — Она немного оттопырила нижнюю губку. — Если это признание льстит вашему мелкому мужскому самолюбию.
— Это не предмет для обсуждения, — безразлично заметил я.
— Я тоже так считаю, — холодно подчеркнула Трэйси.
— И какая же у нее проблема?
— Суббота, воскресенье и понедельник, — сказала она. — Длинный уик-энд. Длинный потерянный уикэнд, мистер Холман. Саманта не помнит ни одной чудовищной вещи из того, что случилось с ней с позднего вечера пятницы до утра понедельника.
— Амнезия?
— Не знаю. — Она колебалась. — Я не думаю, что это что-то по медицинской части. Кажется, гораздо более зловещее, как я догадываюсь. Может, будет лучше, если я предоставлю ей самой рассказать вам про это?
— Прекрасно, — согласился я.
— Она сейчас отдыхает, — сказала Трэйси Нэш. — У нас была.., ну.., мне кажется, вы могли бы назвать это ссорой. И только после этого я поняла, что у нее большие неприятности. Я позвала свою хорошую подругу, и та назвала нам ваше имя.
— Целых три дня ее жизни, и она не может вспомнить ни одного-единственного момента?
— Ни одного!
— Она была не в себе?
— Саманта никогда в жизни не принимала наркотиков, — с глубокой уверенностью ответила Трэйси, — она и не пьет совсем.
— Кто-то держал ее в бессознательном состоянии все это время?
— Это невозможно. Она видела других людей в течение этих дней.
— Она это хорошо помнит?
— Нет, другие это помнят. — Она снова сделала гримасу. — Но мне кажется, что будет лучше, если вы все это услышите от самой Саманты, мистер Холман. А потом уж я посвящу вас в другие детали. Будьте с ней помягче. Она все еще в плохом состоянии.
— Вы уверены в том, что вам не нужен психиатр вместо меня?
— Уверена, — твердо ответила Трэйси. |