Изменить размер шрифта - +

— Но он же убил своего!..

— Ну и что? Это еще раз подтверждает мои слова. Будешь говорить с этим «инспектором»?

Крутов подумал и качнул головой.

— Нет смысла. Он ничего не скажет, а если и скажет, мы его все равно не сможем проверить. И все же эта зона за колючей проволокой не дает мне покая. Чует мое сердце, что мы зацепили нечто очень и очень странное, верхушку какого-то секретного айсберга.

— Не вздумай копать, — посоветовал Панкрат. — Мы-то люди никому не известные, сегодня здесь, завтра там, а ты у всех на виду, и деревня твоя рядом с зоной. В один прекрасный день тебя просто пристрелят.

— Пусть попробуют.

— Полковник, это профессионалы. Видал, как он ножик бросил? Такое могут вытворять только классные мастера. И бабку твою он бил со знанием дела. По-дружески советую: не лезь к ним с расследованием, лучше уезжай отсюда поскорей.

Крутов отвернулся. Панкрат мельком глянул на своих бойцов, прохаживающихся по территории склада, с пониманием и сожалением посмотрел на Егора и вошел обратно в комендатуру. Через секунду послышался его выразительный голос:

— А теперь давай разберемся с тобой, парень. Ты явно не рядовой бандит, раз тебе доверяют рекогносцировку местности. Тебя сегодня я не убиваю только потому, что не могу доказать степень твоего участия в прежних акциях банды, за которой я вышел на охоту.

— Я только исполнял приказы, — пробубнил «инспектор» в ответ.

— Удобная позиция для убийцы: я только исполнял приказы… Но для того, чтобы исполнять приказы, достаточно иметь позвоночник, голова для этого не обязательна, ты же на вид гораздо умнее рядового исполнителя. И все же — живи, сволочь. Но передай вожаку: еще раз выйдете на большую дорогу — ликвидирую всех! Обещаю! И не поможет вам ни «крыша», ни бог, ни дьявол!

— Не много на себя берешь?

Молчание, стук, вопль, грохот бутылок, тарелок, звон стекла. Крутов покачал головой, побрел с территории склада к выходу. Последнее, что он услышал, было:

— Не буди во мне зверя, ублюдок! О дорожных мстителях слышал? Так вот я — их командир…

В помещении же комендатуры разыгралась следующая сцена.

Поскольку морщинистолицый «инспектор» смотрел на него непонимающе, Панкрат сделал вывод, что о «мстителях» здесь не слышали.

— Значит, не в курсе, — усмехнулся он. — Что ж, будем знакомы, урод. Но не дай тебе бог еще раз встретиться у меня на пути!

— Мы тебя сами… — начал было «инспектор», явно примериваясь к прыжку, и Панкрат с наслаждением влепил ему усиро кэри, прямо через стол, в голову. «Инспектор» отлетел назад, ударился затылком о стену и сполз со стула на пол.

Зашевелился и рыжеволосый Петухов, шаря рукой по полу — полубессознательно — в поисках оружия. Рефлексы у него были явно боевые, тренированные. Панкрат терпеливо подождал, пока он придет в себя, и жестоким ударом — ребром выгнутой ладони — сломал ему правую руку. Вскрикнув, Петух снова рухнул на пол.

— Это тебе за старуху, — одними губами выговорил Панкрат. — Шлафензиволь. — Повернул голову к побелевшему затрясшемуся старлею-коменданту. — Я не знаю, жаба, с какого ты боку попал в эту грязную компанию, но будет лучше всего, если ты сам позвонишь в милицию и расскажешь, чем занимаются твои приятели.

Забрав оружие мотоциклистов, Панкрат вышел из домика горюче-смазочной канцелярии, махнул рукой своим бойцам и сел в подогнанный к воротам джип, где его ждал Крутов. Машина резво побежала по разбитой бетонке, выехала на проселочную дорогу.

Быстрый переход