Изменить размер шрифта - +

— Его фамилия все равно ничего тебе не скажет, — помолчав, ответила она. — Ты у нас человек новый, не обтерся еще…

— Все-таки? — продолжал настаивать я.

— Хэйрохито Сакато — один из самых влиятельных и уважаемых людей в Японии. — Тут я поперхнулся и принялся надсадно кашлять. При этом у меня было такое чувство, будто я только что проглотил живого ежа. И теперь этот еж обживает мой желудок, выбирая местечко для ночлега. — Он бизнесмен, глава древнего и могущественного самурайского рода, дружен со многими политиками. А его хорошее отношение ко мне объясняется очень просто. Я долгое время была любовницей его сына. Теперь ты доволен? — холодно поинтересовалась она, с вызовом глядя на меня.

— Да, — прохрипел я, вытирая проступившие на глазах слезы. Ёж в моем желудке активно кололся иголками и норовил выбраться обратно на свежий воздух. — Его сын — это пухлощекий коротыш, которого прихлопнули на днях в Отару?

— Сына дяди Хэйрохито действительно расстреляли какие-то скоты, — Ксения на глазах превращалась из сексапильной обаяшки в Снежную Королеву. — Вот только не пойму, откуда тебе известно, как он выглядит. Ах да, газеты! Я права? — Я промычал в ответ нечто невразумительное. — Но у меня были близкие отношения вовсе не с ним. Его брат Такиро — вот кто был настоящим мужчиной! И любить он умел, как никто другой, — безапелляционно заявила она. В душе я был не согласен с последним утверждением и чуть не предложил на спор проверить силу моих чувств, но вовремя одумался и прикусил язык, — Жениться на мне он, конечно, не мог, его наследником должен быть чистокровный японец. Да и не пара я ему была. — невесело усмехнулась она, — девчонка из стриптиза… Как бы то ни было, его отец всегда хорошо ко мне относился. А когда два года назад Такиро погиб в автомобильной катастрофе, он вообще предложил мне бросить выступать в клубах и жить за счет клана Сакато, ни в чем себя не ограничивая. Я отказалась, — я удивленно вытаращил глаза, — потому что не хотела и сейчас не хочу ни от кого зависеть. Впрочем, тебе этого не понять. — Я всем своим видом постарался изобразить, что очень хорошо ее понимаю. — Что еще тебя интересует? Давай, не стесняйся! Я вижу, тебе доставляет истинное удовольствие бередить старые раны.

— Что ты, что ты, — замахал я руками, едва не задев поднос пробегающей мимо официантки, — мне это совсем не нравится. Разве я похож на любителя мучить женщину своими расспросами?! — Судя по презрительной усмешке, мелькнувшей на губах Ксении, именно на такого типа я и был похож, — Извини, я не хотел…

— Хорошо. — Она начала потихоньку оттаивать. — А ты где пропадая все это время?

— Да так, путешествовал по Японии, — неопределенно ответил я. Не рассказывать же мне было в самом деле, что я и есть один из тех скотов, что угрохали сына ее ненаглядного дядюшки Хэйрохито. — Впечатлений набирался.

— И как, набрался? — Она на миг прижалась ко мне, проведя теплой ладонью по щеке, — Хотя и так ясно, чем ты здесь занимался.

— Чем? — испуганно встрепенулся я. Неужели она с самого начала знала, что я был в «Асидзури» в тот злополучный вечер, и все это время коварно играла со мной?

— Резвился с гейшами, верно? — Ее рука скользнула вниз по моей груди и замерла, дразня и заставляя вспомнить, что как раз о гейшах последние две недели мне оставалось только мечтать, — Ну и как тебе японки? Вижу, понравились?

— С чего ты взяла? — Я осторожно опустил руку ей на талию.

Быстрый переход