Пробило семь часов, на улице темнело.
Глэдис открыла дверь и в упор рассматривала меня. Он не выглядела удивленной, но явно сердилась. Видимо, Джей рассказал ей о моем визите, и у нее было время поработать над своей яростью.
— Добрый вечер, миссис Вэзер, — поздоровался я.
— Идиот! — прошипела она. — И у тебя хватило наглости прийти сюда. О чем вы хотите говорить?
Я оборвал ее — тихо, но более ласково:
— Запомни, Глэдис, мы не знаем друг друга. Пусть все идет своим чередом. Но, может быть, ты впустишь меня?
— Я отправила бы тебя в ад, — проворчала она, но раскрыла дверь пошире, и я проскользнул мимо.
Знакомый запах ее тела ударил в ноздри, и на мгновение мой желудок наполнила пустота. Тем не менее я бодро вошел в гостиную. Джей отвалил порядочный кусок за свой огромный дом на площади Святого Эндрю. Два этажа и шестнадцать комнат, все обставлено со вкусом и в высшей степени изысканно. Я прошел по мягкому ковру к большому дивану и осторожно присел на краешек. Глэдис уселась на другом конце и повернулась ко мне.
— Значит, ты решил все за нас обоих? — внезапно спросила она.
Ее голос и тон выражали презрение. Презрение ко мне, подумал я, поскольку именно меня встревожила такая мелочь, такая безделица — ее любимый муж.
— Ты знаешь, что я вполне серьезен. И ты знала, что это произойдет рано или поздно. Я повторял тебе это, наверное, раз шесть. А сегодня после обеда я даже рассказал тебе — почему.
Глэдис долго не отводила от меня темных глаз. Ничего не произнеся, она холодно пожала плечами.
— Ты, похоже, считаешь себя зрелой и современной, без комплексов и ограничений морали, но тогда стань на секунду взрослой, и давай поговорим спокойно о Джее. С ним все в порядке в последнее время?
— Да, все в порядке.
— Он не показался тебе более встревоженным, чем обычно? Может быть, ведет себя как-то странно?
Она покачала головой, разметав черные волосы, и мне вспомнилось, как они струились по моей подушке.
— Он такой, как всегда, — твердо заявила Глэдис.
— Кстати, где он?
— Наверху, в ванной. Хоть бы утонул там что-ли.
— Кончай, Глэдис. Лучше скажи, Джей говорил тебе что-нибудь о попугае?
— Нет, зачем ему попугай?
Она выглядела удивленной. Я хотел ответить, но тут хлопнула дверь, и кто-то вошел в гостиную.
— Ах, Глэдис, — раздался девичий голос. — Прошу прощения.
Я поднял голову. Передо мной стояла белокурая девушка, пять футов три дюйма или около того, одетая в светло-зеленый свитер и рубашку, — прямо как с коробки из-под лент. Смотрелась она неплохо — ее можно было ваять в мраморе, особенно эти волосы, уложенные сзади в какой-то затейливый конус. Она подошла к нам, и Глэдис после долгой паузы лениво произнесла:
— Мне кажется, Энн, ты уже знакома с мистером Логаном, не так ли, милочка?
И этот маленький зверек, когда-то приводил меня в бешенство? Неужели это Энн Вэзер, дочь Джея от первого брака? Я встал и слегка кивнул. Думаю, не одному мужчине не дано понять, что происходит с девочками, когда они взрослеют. Маленькие мальчики растут и превращаются в мужчин, но они всего лишь набирают размеры и, возможно, становятся более гадкими. А с маленькими девочками все по-другому. Они не только увеличиваются в росте и объемах, они начинают выпирать в самых привлекательных местах, черт бы их побрал. И Энн не была исключением.
Она грациозно проследовала ко мне через комнату и подала руку.
— Ну, конечно же, мистер Логан. Марк, не так ли? А я сначала вас не узнала.
Я усмехнулся. |