Изменить размер шрифта - +
Это чудо, что я до сих пор на свободе. Моя голова вдруг задрожала.

— И я по-прежнему не знаю, где был в момент убийства Джея. Я же мог…

— Выброси из головы эту идею, Марк. Поверь мне, так будет лучше. Мне понравились слова Брюса, хотя на самом деле его уверенность мало чем могла помочь. Но ему удалось поднять мое настроение. И снова налетели мысли.

— А те другие вещи, Брюс. Я же их делал и теперь ничего не помню. Как мне узнать то, что я сделал и забыл? Я могу все это вспомнить? Он затянулся сигаретой и придвинулся ко мне.

— А какие другие вещи, Марк? Брось ты это. Смотри. Мы знаем, что ты был в гостинице. Это не такое уж фантастическое дело, и даже самое простое внушение не подействовало на тебя как надо. Ты догадался о внушении, тебе удалось многое сделать — тут и записка, и магнитофон, и прочее.

Он замолчал, секунду рассматривая меня, затем интригующе произнес:

— У твоего гипнотизера, Марк, много слабых мест. Если бы он покопался в твоих мозгах более основательно или чуть больше порасспрашивал о воспоминаниях этого дня, многое бы теперь шло по-другому.

— Ха, ты мне это говоришь! Думаешь, я не догадываюсь о важности того, что мы узнали? Но я же рассказал ему практически все. Брюс кивнул.

— Тем не менее, мы знаем и другое. Мы знаем, например, что методом наведения транса была, если помнишь, словесная команда. С профессиональной точки зрения, он не слишком педантичен и умел. Он проверял тебя на анестезию руки, желая убедиться в твоем трансе.

— Ты имеешь в виду вариант с окурком? Он кивнул.

— Ты сам слышал это на записи. Очевидно, он что-то втыкал в твою руку — возможно, стерилизованную иглу. Навел анестезию и втыкал иглу. Если бы ты не находился под гипнозом, у тебя была бы тяжелая минутка. Вряд ли бы ты удержался от крика или резких движений. А он убедился в трансе и перешел к другим вопросам. Его слова вызвали во мне непроизвольную дрожь.

— Ты хочешь сказать, что он под гипнозом заставил мою руку онеметь, потом втыкал в меня булавки, а я даже не дергался?

— Ты ничего не чувствовал.

Я покачал головой.

— Умом понимаю, но в жизни такого не бывает. Я тебе не верю. Он пожал плечами.

— Это не важно.

— Нет, важно, Брюс. Я же должен вернуться в гостиницу. Он удивленно посмотрел на меня.

— Сегодня вечером?

— Нет. Как он там сказал? Завтра в семь часов вечера. Он будет ждать. Может быть, мне удастся, наконец, докопаться до сути. Ты знаешь, о чем я говорю. Иначе мне крышка.

— Да, конечно. Но…

— В том-то и дело. Что если я войду в номер, бац, и снова засну? Я покачал головой.

— Черт, в это трудно поверить. Но есть же какой-то способ избежать гипноза?

— Я как раз над этим думаю. Было бы проще загипнотизировать тебя и дать противоположные внушения, но я не могу.

— Почему?

— Мы оба это слышали. Он не так глуп и дал установку, что больше никому не удастся загипнотизировать тебя. Поэтому так оно и будет. Брюс вновь пожал плечами.

— Можно попытаться, но толку в этом мало. Надо искать другие варианты.

— В этот раз я не намерен влезать туда в одиночку. Я хочу притащить с собой все полицейское управление. Мы должны взять его… Пока он не испугался. Да, пока он чувствует себя в безопасности.

Я задумался на целую минуту.

— И есть тут такое, Брюс, от чего бы я не отказался. Я хочу вернуться туда и остаться в своем уме; я хочу запомнить все, что там произойдет. Если я буду контролировать ситуацию, мне, возможно, удастся прижать негодяя к стенке.

Брюс встал и начал ходить по комнате.

Быстрый переход