Изменить размер шрифта - +

Кир улыбнулся и поправился:

– У меня шестеро детей, Итилгаил. Моя старшая жена родила двух отличных парней от своего первого мужа, который погиб упав в мёртвые воды, а теперь возродился в облике синего дракона-мага. Ну, а мои жены родили четверых детей в один день и для меня нет больше радости, чем играть с ними и укладывать их спать. Им уже исполнилось четыре с половиной года и они у меня просто чудесные ребята.

– Да, друг мой, нам обоим действительно есть ради кого сражаться со злом. – Сказал владыка эльфов и добавил – Хотя мои дети давно уже выросли и стали отважными воинами, я до сих пор помню, какими они были во младенчестве и это наполняет моё сердце радостью.

– Не верь ему. – Насмешливо пробасил сзади Атилла – Его дети хуже самых диких орков. Стоит мне только появиться в нашем замке на Ильмине, как они тотчас устраивают на меня охоту, а поскольку четверо из шести этих бандитов потомственные маги и рыцари, то спрятаться от них невозможно, но самая опасная из них, это Элечка, она вся пошла в свою мать, такая же стремительная, как и леди Иоланта. Маленькая молния с кудряшками, сбитыми коленками и огромными синими глазами. Она в замке самая главная командирша.

Трубач всё же сыграл побудку, хотя весь отряд и так уже проснулся и накрывал столы к завтраку, без которого Кир отказывался вести их в бой. На этот раз вместо астазии эльфам было предложено, как и вчера, испить озверина, после чего они стали быстро пересаживаться с борта "Белегестела" на окружившие летающий корабль тондаро. На верхней палубе каждой такой белоснежной яхты была установлена решетчатая стальная четырёхступенчатая пирамида, чтобы на неё смогло встать два десятка эльфийских лучников. Из тондаро вынесли прочь всю мебель и заполнили всё внутренне пространство цилиндрическими корзинами с длинными зелёными стрелами. Колчаны с такими же стрелами имелись и в их магических книгах. Эльфийские маги-воители хорошо подготовились к бою, но теперь успех сражения в значительной степени зависел от действий пилотов тондаро и той скорости, с которой им будут подносить патроны юные воины.

Владыка Итилгаил, как и Кир, занял своё место на носу тондаро и пристегнулся к страховочным линям. Повинуясь команде начальника штаба, тондаро полетели к вражеским укреплениям со скорость не более тридцати километров в час на высоте всего в полтора десятка метров. С рассветом практически ничем не отличимые от настоящих, тондаро-големы, сотворённые магами, приблизились к первой линии укреплений и, перелетев через чёрную стену, двинулись в сторону магического минного поля. Враг с тревогой наблюдал за ними и чёрные маги разразились радостными криками, когда прогремели первые взрывы и вверх взметнулось пламя. Охваченные огнём тондаро продолжали двигаться вперёд, но вскоре падали на землю и превращались в костры. Големы, изображающие из себя эльфов, принялись стрелять по земле, заставляя мины взрываться и тондаро не снижая скорости упорно продолжали двигаться вперёд и сгорать в адском пламени.

Король Бальдур предельно точно рассчитал скорость движения тондаро и количество фальшивок. Как только на землю упали последние летающие големы, вперёд рванулись настоящие тондаро и на чёрную стену обрушился ливень зелёно-огненных стрел. Эффект от огня эльфов был просто потрясающим. Стена рухнула чуть ли не мгновенно и её защитники, охваченные зелёным пламенем, посыпались в ров, но пламя было магическим и стало, словно берёзовый лист оторвавшийся от ветки, уносить их от стены, как гусеницу, вцепившуюся в него. Среди рабов Амала было не так уж и много чёрных магов и они если и видели это, то вряд ли успевали что-либо сообщить Хромому Уругу. Зелёные стрелы разносили их в клочья и вот они-то долетали до дна рва. Одно плохо, рабов Амала было просто чудовищном много. Они стояли за стеной строем почти километровой ширины. Позади рабов над людской, колыхающейся лентой возвышалось множество чёрных башен, сложенных за ночь из мешков, в которых засела нечисть.

Быстрый переход