– Я хрипло рассмеялась. – А оказывается, он ездил в Ворствистл.
– Вы уверены?
– Да. К тому же доктор Смит видел ее историю болезни и утверждает, что она моя мать.
Несколько секунд Саймон молчал, потом проговорил:
– Это так непохоже на вас, Кэтрин, – впадать в отчаяние.
Я заметила, что он опустил слово «миссис», – видимо, это означало новую фазу в наших отношениях.
– А вы на моем месте не впали бы в отчаяние?
– Лучший способ справиться с тем, что вас пугает, – подойти к этому вплотную и взглянуть в лицо.
– Именно это я и делаю.
– Чего вы опасаетесь больше всего?
– Того, что еще одна Кэтрин Кордер попадет в сумасшедший дом и ее ребенок родится там.
– Ну, этого мы не допустим. Да и кто может отправить вас туда? Это не так просто сделать.
– Но и не так уж сложно, особенно если врач подтвердит, что там мне самое место.
– Глупости! В жизни не видал никого разумнее вас. Вы так же нормальны, как я.
– Я не сумасшедшая, Саймон, не сумасшедшая!.. – горячо вскричала я.
Он взял мои руки и, к моему изумлению – ибо до сего момента я не подозревала, что он способен на подобные жесты по отношению ко мне, – поцеловал их, так что я ощутила жар его губ сквозь перчатки. Потом он сжал мои руки с такой силой, что я поморщилась от боли.
– Я на вашей стороне, – сказал он.
Я испытала минуту величайшего счастья. Часть его неукротимой силы словно влилась в меня, и благодарность моя была так велика, что я подумала – уж не любовь ли это?
– Вы говорите искренне?
– От всего сердца. Никто не отправит вас туда, куда вам не захочется.
– Вокруг меня происходит что-то странное, Саймон. Я смотрю опасности прямо в лицо, и все равно мне страшно. Я надеялась справиться с ней, скрыв свой страх, но в притворстве оказалось мало проку. С той самой ночи, когда я впервые увидела монаха, моя жизнь изменилась. Я будто стала другим человеком... вечно перепуганным. Теперь я понимаю, что все это время с трепетом ожидала, что случится дальше. Нервы мои совершенно расшатались... Я не узнаю себя, Саймон, просто не узнаю…
– Ничего удивительного, на вашем месте любой переживал бы то же самое.
– Вы ведь не верите в привидения, правда? Если человек утверждает, что видел привидение, – значит, он либо лжет, либо стал жертвой галлюцинации.
– О вас я ничего такого не думаю.
– В таком случае напрашивается вывод, что под монашеской рясой скрывался некто из плоти и крови.
– Полагаю, так оно и было.
– Тогда скажу вам еще кое-что. Я хочу, чтобы вы знали всю правду. – И я рассказала о появлении монаха в развалинах аббатства и о том, как Дамарис уверяла, что никого не видела. – Это был самый ужасный момент в моей жизни – я начала сомневаться в своем рассудке…
– Стало быть, Дамарис в курсе происходящего... Видимо, она тоже участвует в заговоре.
– Люк, несомненно, хочет на ней жениться, но вот хочет ли она за него замуж?
– Вероятно, она хочет замуж за Кирклендские Забавы, а это возможно осуществить, только если поместье достанется Люку.
– Саймон, вы мне очень помогли.
– Счастлив, если это так.
– Не знаю, как мне благодарить вас!
На этот раз он обнял меня, привлек к себе и коснулся моей щеки легким поцелуем. По моему телу разлилось удивительное тепло.
– Странно, что именно у вас я ищу помощи.
– Вовсе не странно, ведь мы с вами из одного теста. |