Изменить размер шрифта - +
Надела марлевую повязку – их многие шанхайцы носят, для защиты от смога.

10… 9…

Толпа напряглась. Из темноты туннеля слышался скрип тормозов. Грейс вынырнула из толпы, прижалась спиной к стене, за которой шелестел эскалатор. Человек в бейсболке тоже передумал ехать. Заработал локтями. Поезд остановился. Человек медлил. И вдруг повернулся к Грейс.

Неужели видел, как она набрасывала шарф и натягивала маску? Пассажиры стали толкать его, досадуя на помеху. Не хочешь ехать – чего стал столбом? Людям мешаешь.

Грейс развернулась, пошла в обход эскалатора с намерением вовсе покинуть станцию. Бросила взгляд назад: мужчина в светло-коричневой бейсболке, кажется, надумал садиться в поезд.

Впрочем, заметив осанку человека в бейсболке и его манеру держаться, в одно мгновение Грейс поняла, что недавний владелец подарил свой головной убор ничего не подозревающему шанхайцу. Да, ее напарник – настоящий профи. Вон стоит, с непокрытой головой, боком к эскалатору. Виден в профиль. Полностью подходит под описание Дулвича. Грейс вздохнула с облегчением.

– С бейсболкой отлично придумано, – произнесла Грейс, приблизившись сзади.

Мужчина вздрогнул. Оглядел Грейс, тепло улыбнулся. Высокий. Лицо потасканное – грубый загар, морщины. Проседь в темных, коротко стриженных волосах.

– Еще бы не отлично. – Мужчина зафиксировал взгляд на дверях поезда. Сейчас закроются. – Знай наших.

– Грейс Чжу, – сквозь маску представилась Грейс. Они пожали друг другу руки.

– Джон Нокс. Вы тоже не оплошали с шарфом и маской. Честно говоря, я не уследил, когда вы их достали.

– В другой раз будете внимательнее.

 

Район Пудун

Шанхай

Трое в рабочих комбинезонах и с ящиками для инструментов приблизились к стойке рецепции в просторном холле четвертого корпуса гостиничного комплекса «Кингленд Риверсайд». За стойкой сидела круглолицая девушка лет двадцати, в отутюженном новеньком костюме ярко-синего цвета и с пластиковым бейджиком. На бейджике значилось «ШИРЛИ»; впрочем, это имя девушка выговорить не могла.

Первый из вошедших заговорил на шанхайском диалекте:

– Чжу Юя. Установка домашнего кинотеатра.

Секретарша дважды проверила записи.

– Очень сожалею. Такой заявки от мисс Чжу не поступало.

– Тогда, цветик мой, сама будешь нынче вечером объяснять Чжу Юя, почему у нее в апартаментах не установлен домашний кинотеатр и почему бригада рабочих была вынуждена уйти. Надеюсь, ты быстро найдешь новую работу. – Следующая фраза относилась к его товарищам: – Пошли, ребята, мы тут не нужны. – Говоривший согнул указательный палец. Все трое развернулись к двери.

– Подождите! – испугалась секретарша. – Для вас я сделаю исключение.

Поскольку «бригадир» стоял к ней спиной, девушка не могла видеть, как нехорошо он ухмыльнулся, прежде чем адресовать ей взгляд и пожатие плечами, будто говоря: «Ну так что?» Девушка взялась за телефонную трубку, и «бригадир» испугался: сейчас босса задействует. Боссы ему изрядно надоели.

– Устраивай консилиум, если заняться нечем. А у меня дел по горло, – заявил «бригадир» на весь холл. – Мне тут некогда с тобой рассиживаться, деточка. Нет так нет.

Девушка нехотя положила трубку.

Пять минут спустя «бригадир» и его товарищи заперлись в апартаментах Грейс. Все трое знали, что подобные гостиницы, как правило, напичканы правительственными «жучками».

Быстрый переход