Изменить размер шрифта - +
А они привели своего сына Адриана и малышку Марго, гостившую у них в доме.

За многие месяцы до этих событий я вошла в мастерскую мистера Ли. Я не видела его новую картину с того дня, как он начал ее. И даже не представляла, что именно он пишет в течение всех этих тревожных ночей, пока продолжался суд. Но я должна была посмотреть на картину, я должна была узнать, скрывается ли в ней ответ на вопрос, почему мистер Ли убил себя.

Картина стояла там, где муж оставил ее. Я сразу заметила, что это не обычные для него изображения панд, лошадей и храмовых собак. На этот раз его героями стали люди. Это было большое полотно — с холмами, облаками и океаном вдали. У меня перехватило дыхание: никогда еще я не видела такой восхитительной картины.

А когда я узнала изображенных на ней людей, то начала понимать, почему мистер Ли выпил тоник.

В центре картины была я. Красный дракон выпускал в мою сторону пламя, и я бежала, раскинув руки, к человеку, который не был китайцем. А на заднем плане, еле различимый, словно дух, мой муж смотрел, как я бегу к Гидеону. На переднем плане стояла маленькая девочка с бабочками вместо глаз. А рядом с ней младенец-призрак.

Ребенок, которого мистер Ли не смог мне дать…

 

Глава 38

 

Шарлотта, задыхаясь, влетела в кабинет.

— Ты не поверишь, когда узнаешь, что я нашла!

Джонатан сидел за компьютером.

— Полсекунды… — откликнулся он, и Шарлотта услышала такой звук, словно что-то разрезали. — Готово!

Джонатан выпрямился и, отложив в сторону кусачки и отвертку, смахнул со лба небольшой кусочек штукатурки.

Шарлотта протянула ему газету.

— Я нашла это на одном из стендов. Джонатан, мистер Сунг — сын бывшего конкурента моей бабушки, человека, пытавшегося уничтожить ее компанию!

Пожелтевшая «Сан-Франциско кроникл» была датирована 1936 годом. Заголовок на первой странице гласил: «Плакучая Ива справилась с Драконом».

Шарлотта коротко пересказала перипетии суда и добавила:

— Представь себе, отец мистера Сунга просто накачивал свои продукты эфедрином.

Джонатан встал, отряхнулся.

— И ты полагаешь, что мистер Сунг использует эфедрин, пытаясь свести счеты? Этакая ирония? — Он с сомнением посмотрел на Шарлотту. — Но, может быть, кто-то другой пытается представить все так, словно мистер Сунг виновен.

— Может быть. Но одно я знаю наверняка: когда Расти Брауна нанимали на работу, обычные формальности не были соблюдены. Наш отдел комплектования кадров всегда проводит очень тщательную проверку. А этот человек подвергался аресту за изменение формулы препарата в фармацевтической компании! Его не только арестовали, но и судили! Миссис Фергюсон просто не могла пропустить подобного факта. Значит, его нанял кто-то за спиной управляющего по кадрам. А у мистера Сунга есть такое право.

Джонатан надел облегающие черные перчатки.

— Если Сунг и есть наш преступник, тогда зачем ему было давать тебе шкатулку-головоломку с указанием на то, где следует искать причину? Подумай сама: если он виновен, стал бы он это делать?

— Не знаю, у меня голова идет кругом.

Шарлотта начала массировать шею, оглядывая маленький кабинет, который закрыла полгода назад. Тогда она думала, что никогда больше не войдет сюда, а теперь здесь стояли тарелки из кафе и чашки, плащ Джонатана висел на вешалке, повсюду лежали страницы распечатки… Маленький офис ее бабушки, созданный для скромных потребностей старой китаянки, стал похож на командный пункт.

И сейчас Шарлотта собиралась снова его закрыть. Она понимала, что ей в любую минуту угрожает появление Валериуса Найта, возможно, с ордером на ее арест, а она не сможет убедить его, что факт ее знакомства со всеми тремя жертвами — простое совпадение.

Быстрый переход