Изменить размер шрифта - +
В тот день они достигли такой духовной и эмоциональной близости, что могли читать мысли друг друга. Он ничем не выдал чувства облегчения, по она тоже поняла, что ему стало легче.

 

– Ты же веришь мне, да?

 

– Да, и ты знаешь, что верю. Так что все в порядке.

 

– Нет, Хью, не в порядке. Далеко не в порядке. Когда я подошла, он лежал как сейчас. Его… его бедное лицо все в грязи, и эта штука вокруг шеи. Он был чудовищем, я его ненавидела; мне даже нередко хотелось убить его именно таким способом; но, пробуя его поднять, я испытывала лишь жалость: ничего подобного мне до сих пор не приходилось видеть.

 

– Постой. Это действительно ужасно: повернись к нему спиной. А теперь расскажи как можно подробнее, что случилось.

 

Бренда резко кивнула в сторону корзины для пикников:

 

– Она послужила мне предлогом.

 

– Предлогом для чего?

 

– Чтобы уйти и побыть одной. В субботу вечером, когда все слуги, кроме Марии, уходят, я всегда помогаю ей приготовить холодный обед. Но она старая и капризная, порой с ней бывает нелегко. Сегодня вечером она была очень не в духе. Оставив тебя у машины, я вернулась к ней на кухню, но не смогла снести ее выходок.

 

– Продолжай.

 

– Тогда-то я и вспомнила про корзину. Я говорила тебе, что Мария все время ворчала из-за посуды, которая осталась там. Я упомянула корзину, и Мария снова принялась ворчать. Я сказала, что, если она не против, я сейчас же схожу и принесу баул. Я пришла сюда…

 

– В какое время это было? Ты помнишь?

 

Бренда все еще говорила очень быстро. Но в целом стала гораздо спокойнее.

 

– Да. На моих часах было около двадцати минут восьмого. Я ушла от тебя примерно в десять минут восьмого. Я в этом уверена, потому что все время смотрела на часы и прикидывала, когда ты вернешься за мной сегодня ве… ах, Хью, сегодня вечером. Сегодня вечером!

 

Хью прервал ее:

 

– Значит, Мария знала, что ты идешь сюда. Который теперь час? Ровно половина восьмого. Хорошо. Продолжай.

 

– Хью, почему ты так говоришь со мной? Словно предъявляешь обвинение.

 

– Я хочу четко выстроить твой рассказ. Это убийство, Бренда, и нельзя допустить, чтобы ты оказалась в нем замешана.

 

– Ах, как будто я уже не замешана в нем! Дорогой, все очень скверно. Тебе не все известно, иначе ты бы понял. Меня обвинят в этом, Хью. Обвинят.

 

– Нет. Тебя ни в чем не обвинят, запомни это. Ну же, продолжай.

 

Она постепенно проникалась его настроением.

 

– Так вот… Я пришла сюда. Я не спешила. Когда я подходила к корту, то не увидела его. Было довольно темно, а он лежал с той стороны сетки; к тому же я думала совсем о другом. Я решила, что уж раз я здесь, то заберу, наконец, корзину с посудой. Я зашла в павильон и взяла корзину. Выходя из павильона, я подняла глаза и увидела, что он лежит здесь. И побежала к нему.

 

– Оставив тяжелую корзину?

 

– Нет, вместе с корзиной.

 

– Почему?

 

– Не знаю. Я об этом не думала. Я бежала и обеими руками держала ее перед собой.

 

– Проволочная дверь была открыта или закрыта?

 

– Открыта.

 

– Хорошо. Что дальше?

 

– Ты его видишь.

Быстрый переход