Изменить размер шрифта - +
Она буквально завопила:

 

– Так они мне и сказали. Велели идти прямо сюда и позвонить в полицию. Но если хотите знать мое мнение – так это молодой Роуленд. Даже когда бедный мистер Фрэнк был уже мертв, он пытался ударить его граблями. Да, пытался. Я видела. Только грабли были слишком короткими.

 

Ник попробовал приподняться на локте.

 

– Да поразит меня гром небесный, если это не такая же святая правда, как то, что я сейчас здесь перед тобой, – выкрикнула Мария в бурном порыве чувств, уже не пытаясь щадить своего хозяина. – Они спелись, Ники Янг, и пора тебе узнать это, хоть и с опозданием. Этот Роуленд и мисс Бренда. Там они и стояли, как привидения, у самой двери хибары: он с граблями в руке, а она что-то прятала за спиной. Заметь, я не говорю, что мисс Бренда имеет к убийству какое-то отношение; но если не ее следы на теннисном корте, где было мокро, вели к бедному мистеру Фрэнку, то хотела бы я знать чьи. Я их видела, и эта парочка знает, что я их видела.

 

– Тихо ты, мегера! – крикнул Ник.

 

Теперь она поняла, что действительно зашла слишком далеко. Невидящий глаз Ника привел ее в ужас. Ник задвигал руками, и «Процесс над миссис Джуел» соскользнул на пол.

 

– Но что она там делала? Почему ты позволила ей выйти?

 

– Пресвятая Дева, да разве я знала, что она собирается сделать?

 

– Не верю, – помотал головой Ник. – Расскажи мне, что ты видела. Расскажи по порядку.

 

Она рассказала и о том, что видела, и о том, что ей почудилось.

 

– Я и опомниться не успела, как этот Роуленд затараторил: здесь, мол, произошел несчастный случай, идите, мол, и позвоните в полицию. Я говорю: «Я пойду к доктору Янгу, вот куда я пойду».

 

– А то, что ты сказала про этого малого, Роуленда, правда?

 

Марии явно не хватало слов, поэтому она ограничилась тем, что подняла правую руку, словно принося присягу.

 

– Помоги мне приподняться, – сказал Ник.

 

– Да, дорогой. Есть еще кое-что. Вернулся офицер полиции.

 

Волосы Ника были взъерошены, он выглядел совсем больным, поэтому Мария, поддерживая его, повторила свое сообщение.

 

– Офицер полиции? Какой еще офицер полиции?

 

– Суперинтендент Как-его-там, который уже был здесь.

 

– Э-э?

 

– Хедли, вроде бы так его зовут.

 

– Но каким образом он оказался здесь так быстро?

 

– Он пришел по другому делу, – сказала Мария, вновь принимаясь рыдать. – Он пришел повидать тебя еще раз: говорил, что это очень важно. Я сказала, что ты сдерешь с меня шкуру, если я разбужу тебя между чаем и обедом. Это было до половины восьмого, как раз перед тем, как я пошла туда, к другим. Я сказала суперинтенденту, что если он подождет, то я разбужу тебя в половине восьмого. Я отвела его в библиотеку и совсем о нем позабыла. Как есть позабыла. – И Мария добавила с какой-то дикой радостью – Он все еще там и совсем обезумел от злости. Но ведь ты не хочешь его видеть, дорогой? И не надо, если не хочешь.

 

– Да неужто же я не хочу его видеть? Напротив, моя дорогая мегера. Именно этого я и хочу больше всего на свете.

 

– Но разве ты не хочешь лечь?

 

– Лечь! Дай мне костыль. – Он кивнул на телефон. – Позвони в отделение полиции; нет, подожди, я сам позвоню.

Быстрый переход