|
Из-за портьеры вышел врач. В руке он держал бювар с рецептами.
— Ну, как дела? — спросил я.
Он посмотрел на меня и нахмурился:
— Вы, случайно, не родственник?
— Нет, — ответил я.
Он кивнул.
— Да, я не слышал, чтобы у нее здесь были родственники.
— Послушайте, доктор! — сказал я. — Все равно кто-то должен обо всем позаботиться. Я не знаю, если ли у нее в городе друзья и где искать ее родственников, но вы можете все сказать мне. Я ее друг.
— Отлично! — Он положил свой бювар, взял ручку и стал писать. — Закажите это лекарство сейчас же и дайте ей, как только она проснется. Я дал снотворное, так что проснется она к вечеру, либо к ночи. Но больше всего ей нужен покой.
Он замолчал и посмотрел на меня:
— Я имею в виду абсолютный покой. Понимаете, абсолютный. Она должна лежать в постели в тишине. Никаких волнений, никаких эмоций — по возможности.
— Вы все точно определили, — сказал я. — Все так и будет!
— Постарайтесь заставить ее что-нибудь съесть. На глаз, ее вес фунтов на 20 ниже нормы. Конечно, пока мы не сделали всех анализов, но я думаю, что это не анемия и не что-нибудь органическое. Похоже на сильное переутомление, недосыпание, эмоциональное напряжение.
— А что вы скажете насчет нервного срыва?
Он покачал головой:
— Это всегда непредсказуемо, зависит от темперамента и запасов нервной энергии. Придется выждать и посмотреть, как она будет себя вести в течение ближайших дней. Но могу сказать, что такая опасность тоже не исключена. Не знаю, как давно она тянула на запасах нервной энергии, да и вообще я не психиатр; но мне кажется, что она слишком долго жила на одних нервах.
Он замолчал. А потом пожал плечами и сказал отчетливо:
— Однако давайте лучше вернемся на более знакомую почву. Вот это — транквилизатор. Это — витамины. А здесь — фенобарбитал. — Он взглянул на меня и подтолкнул рецепт в мою сторону. — Фенобарбитал держите у себя и давайте ей строго по дозировке.
— Значит, ее дела настолько плохи?
— Нет, возможно, и не так плохи. Но не будем рисковать.
— Может быть, следует нанять сиделку?
Он взглянул на Джози:
— Вы здесь ночуете?
— Нет, сэр, — ответила она. — Но если надо, я смогу.
— Вот и прекрасно! Кто-нибудь всегда должен быть поблизости. Во всяком случае, первое время.
— Возьмите это на себя, — сказал я Джози. — Забудьте обо всем остальном и заботьтесь только о ней. А я закрою мотель. Хотя бы на ближайшие несколько дней.
Доктор Грей взял свой чемоданчик:
— Позвоните мне, когда она проснется. Я почти наверняка буду дома.
— Хорошо, — ответил я. — И большое вам спасибо, доктор!
Он сел в машину и уехал. Как раз в тот момент, когда он выезжал на шоссе, появился Джейк. Я поставил ящик с содой на крыльцо, взял сдачу, расплатился с ним, дав щедрые чаевые. Он в ответ лишь покачал головой и укатил в сторону центра.
Я нашел длинный садовый шланг, который можно было дотянуть до номера 5, и привинтил его к крану. Но дальше ничего делать не мог — нужно дождаться, пока полиция осмотрит место происшествия.
Я посмотрел на шоссе — ни одной полицейской машины. Тогда я в сердцах швырнул шланг на гравий, вошел в бюро и снова набрал номер.
Тот же голос ответил:
— Контора шерифа. У телефона Редфилд.
— Это Чэтэм из «Магнолии». |