Она подозревает, что я гуляю по порносайтам, а за это ведь вполне и уволить можно. Эмма никогда никого не выгоняла, но ради меня с удовольствием сломает целку. Она не первый младший редактор, который хочет на мне попрактиковаться.
Эмма молода и обладает всесокрушающим стремлением подняться по редакционной служебной лестнице. Она мечтает о кабинете с окном, о высокой должности и о преимущественном праве на покупку акций.
Бедняжка! Я пытался подтолкнуть ее к профессии, более для нее подходящей – продавщица обуви, например, – но она и слышать не желает.
Вытянув лебединую шею, Эмма говорит:
– Рабби Левин умер вчера в-Восточном округе.
– А в понедельник умер рабби Кляйн, – напоминаю я. – Не больше одного мертвого религиозного деятеля в неделю, Эмма. Это оговорено в моем контракте.
– Значит, потрудись найти что-нибудь получше, Джек.
– Я именно этим и занимаюсь.
– Кто такой Джеймс Стомарти? – спрашивает она, бросив взгляд на мой монитор. Нефритовые глаза делают Эмму похожей на экзотического сокола.
Я говорю:
– А ты не знаешь? Был такой музыкант.
– Наш, местный?
– У него был дом в Силвер-Бич, – отвечаю я, – и еще один – на Багамах.
– Никогда о нем не слышала, – констатирует Эмма.
– Ты слишком молода.
Эмма смотрит на меня скептически: польстить не удалось.
– Читателей скорее заинтересует рабби Левин.
– Тогда спихни его в Городские Новости, – предлагаю я.
Эмму эта идея, конечно, не впечатлила. Она на ножах с редактором этого раздела.
– Сегодня воскресенье, – напоминаю я, – по выходным в мире ничего не происходит. Пусть «Городские новости» проводят досточтимого раввина в последний путь.
– Этот твой музыкант – сколько ему было?
– Тридцать девять.
– Надо же!
Похоже, она заглотнула наживку.
– А как он умер? – равнодушно спрашивает она.
– Понятия не имею.
– Наверняка от наркотиков, – предполагает она. – Или самоубийство. А ты ведь знаешь правила, Джек.
В газетах не принято писать о самоубийствах – считается, что это может спровоцировать других депрессивных граждан с неустойчивой психикой и они тут же кинутся сводить счеты с жизнью. А в наше время газеты не могут позволить себе терять подписчиков.
Но даже из этого древнего журналистского правила есть свое исключение.
– Он был знаменит, Эмма. Так что к черту правила.
– Да уж, знаменит! Я, например, никогда о нем не слышала.
И снова она заставляет меня оскорблять ее.
– А про Сильвию Плат ты слышала?
– Естественно.
– А знаешь, почему ты про нее слышала, Эмма? Потому что она засунула голову в духовку. И этим прославилась.
– Джек, это не смешно.
– А в остальном она была просто еще одной талантливой, но невразумительной и непризнанной поэтессой, – продолжаю я. – Слава придает блеск смерти, но и смерть придает блеск славе. Факт.
Эмма беззвучно открывает и закрывает рот. Ей безумно хочется послать меня ко всем чертям, но она сдерживается, потому что это будет серьезным нарушением корпоративной этики и подпортит личное дело в остальном безупречной и перспективной сотрудницы. Я ей сочувствую. Честное слово.
– Эмма, дай мне время выяснить кой-какие детали о Стомарти.
– Выясняй, – резко отвечает она. – Но я все равно придержу двенадцать дюймов для рабби Левина. |