Никто не меняется, пока сам того не захочет. Стареют те, кто ждет старости.
– Спасибо за ответ без ответа.
– Всегда к твоим услугам, – сказал Чиун и отвернулся к окну.
Глава одиннадцатая
– Его фамилия Деммет. Нет, имени я не знаю. Просто Деммет.
– Минуту, – сказал Смит. – Я запрошу компьютер.
Римо услышал, как Смит положил телефонную трубку на стол и защелкал клавишами компьютера. Тридцатью секундами позже он взял трубку.
– Если что то есть, мы узнаем через минуту, – произнес Смит. – А почему именно Деммет?
– Точно не знаю, – сказал Римо. – Мне запомнилось выражение его лица в операционной.
Римо вспомнил лицо Деммета, тонкие губы, противоречивые чувства, очевидно владевшие им, когда умирала миссис Уилберфорс. Его отчаянные попытки спасти ее, а потом облегчение, отразившееся на лице, когда он уже ничего не мог сделать.
– Меня насторожило его лицо, – повторил Римо.
– Это все? Не много в плане конкретной информации, – сухо сказал Смит. – Не стоит двадцати пяти тысяч долларов.
– Вообще то, – раздраженно заметил Римо, – я собираюсь раздать персоналу анкету «Кто из вас убийца? Если не вы, то назовите пятерых, подозреваемых вами в порядке уменьшения вероятности». Я соберу все анкеты, передам вам, а вы заложите их в этот идиотский компьютер, который, возможно, выдаст ответ, что виноват во всем я. Черт возьми, конечно, у меня пока нет ничего конкретного!..
– Подождите, – перебил Смит. – Есть ответ. Деммет Дэниел, врач, родился в Элктоне, штат Мэриленд…
– Пропустите информацию из серии «Кто есть кто» и читайте дальше, – сказал Римо.
Смит на миг замолк, потом продолжил:
– Деммет был одним из консультирующих врачей, которые пытались спасти Натана Уилберфорса. Он же был анестезиологом во время той операции, когда умер Боулдер из налоговой службы.
– Вам этого недостаточно? – довольно спросил Римо.
– Наводит на размышления, – сказал Смит.
– Какие к черту размышления, все очевидно!
– Наводит на размышления. Я бы на вашем месте последил за ним.
– Ну спасибо, – зло сказал Римо. – Кстати, что бы вы сделали на моем месте, если бы увидели женщину, постаревшую за два дня на сорок лет?
– Что вы хотите сказать? – Римо почувствовал, что Смит весь обратился в слух и рассказал шефу об Энтони Стейсе, а потом о миссис Уилберфорс. Римо закончил. Смит молчал.
– Не просто сразу разобраться, что к чему, а? – спросил Римо. – Вы, кажется, считаете, что мне здесь очень легко? Вы же представления не имеете, чем мне приходится заниматься.
– Ничего в этом особенного нет. Обычная работа, – сказал Смит. – По поводу старения сказать пока ничего не могу. Попробую получить результат вскрытия обоих тел.
– Попробуйте, попробуйте. А я тем временем буду торчать здесь и делать черную работу.
– Я тронут, – сказал Смит. – Мне и в голову не приходило, как вы напряженно работаете.
– В том то и беда, – сказал Римо, – что не приходило.
– Я учту это.
Послышались гудки. Римо осторожно положил трубку на рычаг, еле сдержавшись, чтобы не разбить аппарат на кусочки. Счет за него придет к Смиту, а Римо не хотелось вновь заниматься выяснением отношений. Он оглядел просторную палату, освещенную сейчас лишь одной лампой, висящей над его головой.
В углу на циновке спал Чиун. Римо посмотрел на него, пошел в спальню и лег. Он медленно и глубоко задышал, стараясь снять напряжение. На два счета – вдох, на два счета – медленный выдох. |