Изменить размер шрифта - +

– Это ваша работа? – спросил Смит.

– Нет, черт возьми, – ответил Римо. – Он был у меня первым на подозрении.

– Что дальше?

– Теперь не знаю. Перед тем, как упасть, он произнес странные слова о том, что не хочет стать стариком. Я сразу вспомнил Стейса и миссис Уилберфорс.

– Да, получены результаты вскрытия Стейса и миссис Уилберфорс, – сказал Смит.

– Ну и что?

– Там говорится о быстром старении, одряхлении. Общий упадок сил, разрушение тканей и прекращение функций организма – все это обычно характерно для людей очень преклонного возраста. А Стейсу было пятьдесят с лишним, миссис Уилберфорс – шестьдесят два.

– У вас есть какие нибудь соображения на это счет?

– Никаких. По данным компьютера не существует препаратов, вызывающих подобный эффект.

– А по моему, такие препараты есть, – сказал Римо. – Здесь, в лаборатории, я видел преждевременно состарившихся животных.

– Хорошо, действуйте в том же духе.

– Ладно, буду сидеть и размышлять, никакого насилия.

– Да, Скрэнтон не должен повториться. Между прочим, привлеките к этому делу Чиуна.

– Чиуна? Что вы имеете в виду?

– Ну, он все таки неплохо соображает. Используйте его, если надо.

– Вы намекаете, что я сам ни до чего не додумаюсь?

– Нечто вроде того, – согласился Смит.

– К вашему сведению, Смитти, этот корейский гений сейчас путешествует по больнице в поисках доктора Рэвенела. Что вы на это скажете?

– Скорее всего Чиун найдет его. Не пренебрегайте им.

– Хорошо.

Римо положил трубку. Не слишком приятно слышать от шефа, что ты способен работать только мускулами, а не головой, и именно тогда, когда решаешь во всем разобраться сам. А все из за двадцати пяти тысяч долларов. Смит берег деньги КЮРЕ как свои собственные, и требование Римо выложить двадцать пять тысяч, чтобы произвести впечатление на персонал больницы и развязать себе руки, стояло у него как кость поперек горла.

– Черт побери, черт побери… – повторял Римо про себя, лежа в кровати.

Дверь распахнулась. Римо обернулся, ожидая увидеть Чиуна, но это была высокая рыжеволосая женщина, которую он видел у постели миссис Уилберфорс.

– Мистер Уильямс, – сказала она, – вы помните меня? Я Кэти Хал, помощник администратора.

– Конечно, – сказал Римо. – У вас здесь хорошо.

– Я рада. Я просто зашла узнать, не нужно ли вам чего нибудь.

Она подошла к кровати и посмотрела на Римо волнующим взглядом.

– Нет ли среди ваших сотрудников доктора по имени Лэнс Рэвенел? Или певицы по имени Барбра Стрейзанд?

У нее на лице появилось недоумение, и Римо продолжил:

– Нет? Больше мне ничего не нужно.

– Я имела в виду нечто более конкретное.

– Что же?

– Осмотр больницы. Я знаю, что вы пытались сделать это самостоятельно.

– Да.

– Я слышала о вашей попытке спасти доктора Деммета сегодня. Вы очень храбрый человек.

– Да что вы! – сказал Римо. – Любой на моем месте сделал бы то же самое.

Она наклонилась над кроватью, ее грудь была совсем рядом.

– Вы очень странный человек, – сказала она. Когда я узнала о вашем приезде, то представила себе сгорбленного старика. Я не ожидала увидеть вас таким.

– Я оказался лучше? – спросил Римо, оценивая ее грудь, потому что она, видимо, хотела, чтобы он ее оценил, а ему не хотелось разочаровывать мисс Хал. И кроме того, это действительно была красивая грудь.

– Гораздо лучше. Так вы хотите осмотреть нашу лабораторию? Там ведутся интересные исследования.

Быстрый переход