|
Бри потянулась к кураге и зачерпнула целую пригоршню. Руа глянула на нее и приподняла брови.
– Это не военный лагерь, – укорила Руа. – Еды тут вдоволь.
Рот Бри был набит сушеными абрикосами, но она все же ответила:
– Я просто быстро ем. Тебе придется привыкнуть, раз уж я тут застряла.
Руа перекинула волнистые волосы через плечо. Они снова отросли почти до лопаток. Волосы ведьмы отращивали так, чтобы их можно было собрать в хвост, но они были не настолько длинными, чтобы их приходилось расчесывать целую вечность. Никто больше не мог указывать, какой длины должны быть ее волосы, и Руа это нравилось.
– Но ты здесь не застряла. – Руа наконец выбрала булочку с начинкой из орехов и сыра. Она кое-как откусила небольшой кусочек, стараясь не задеть пораненную губу. Закрыв глаза, она наслаждалась вкусом. Масляная булочка прекрасно сочеталась с терпким сыром и ореховой начинкой с карри. Руа была уверена, что Ренвик все же нанял зеленых ведьм. Их магия была не столь мощной, ведь синие ведьмы обладали даром видения, а красные – анимагией. Но фейри гораздо чаще прибегали к умениям зеленых ведьм, нежели остальных, – видение, конечно, было полезно, но во вкусной еде фейри нуждались всегда. Даже коричневые ведьмы были не столь популярны, хотя они умели исцелять. Зеленые ведьмы, вероятно, помогали Северному королевству и в фермерстве – тут лето и весна были слишком короткими, чтобы без помощи магии вырастить хороший урожай.
– Ты присягала на верность моей сестре, а не мне, – сказала Руа. – Когда все это закончится, ты вернешься на службу к ней.
– Формально, я отдала меч в залог суженому твоей сестры, – возразила Бри. – Однако теперь он – суженый королевы Высокой Горы. Это значит, что отныне я служу вашей семье.
Руа горько усмехнулась.
– А если бы Реми попросила тебя сделать что-то, а я бы наоборот попросила этого не делать… Что бы ты сделала?
Бри на мгновение перестала жевать, и Руа воскликнула:
– Вот, видишь?
– Это нечестный вопрос, – пробормотала Бри, и с ее губ посыпались крошки теста. – Пусть королева – твоя сестра, но она все же королева. Ты должна выполнять ее приказы.
– Я не хочу выполнять ничьи приказы, кроме своих собственных, – проворчала Руа.
– Думаю, в семье тебя называют отступницей, Ру.
Бри подмигнула ей, и Руа сжала кулаки. Эти фейри выводили ее из себя. По крайней мере, в селениях ведьм с ней так никто не разговаривал. Ей надоел весь этот балаган: Руа отвернулась от Бри и направилась к книжному шкафу.
Полки были уставлены выцветшими книгами в тканевых переплетах. Пальцы Руа пробежались по пыльным томам. Большинство из них рассказывали об истории Северного королевства. Но Руа остановилась на темно-синей книге под названием «Песни весны в Мурренейре». Она провела пальцами по золотой надписи на корешке, а затем взяла книгу с полки и осторожно открыла. Что-то в ней было особенным, казалось, ее вес не зависел от количества страниц.
Руа пролистала потрепанные, пожелтевшие листы. Это был сборник стихов и рассказов о городе, что лежал за Лирейской котловиной. Интересно, можно ли было его разглядеть из нового замка? Руа перевернула титульный лист – чернила потекли, но она смогла прочесть надпись: «Моему дорогому Эдвину. Когда-нибудь ты прочтешь эту книгу и услышишь истории, что рассказывают на родине твоей матери. Будь здоров, и я увижу тебя следующей весной, меарага. Мама».
Руа перечитала надпись еще раз. Меарага. Это был мхенбик, фразу можно было перевести как «мой драгоценный» или «мой любимый малыш» – в зависимости от того, кому она адресовалась. |