|
Магнусу может не понравиться любовная связь Колдинга и Сары. Если Эрику Хёль убил Магнус, он без сожаления расправится и с Сарой Пьюринэм.
Магнус нажал на копку паузы: на стоп-кадре Сара откинулась далеко назад, уперев руки на кровать за спиной, груди отчетливо выделились. За ее плечом Колдинг видел свои собственные глаза, крепко зажмуренные в экстазе, рот — комбинация улыбки и оскала.
— Эй, Колдинг, — сказал Энди. — Ну, мужик, у тебя там и рожа. Клевая.
Магнус покачал головой:
— Я полагал, вы честный парень, Бубба. Тесная дружба с подчиненным запрещена.
— Какая жалость… Вы теперь на меня рапорт напишете? В личное дело вкатаете? — Колдинг посмотрел на стену, всем видом пытаясь изобразить скуку. — Чего вы хотите, Магнус?
— Хочу знать, является ли Сара Пьюринэм вашей подружкой.
— Я сплю с ней. И что? — Собственные слова казались ему такими слабыми.
— И только, Бубба? Всего лишь «сплю»?
Колдинг пожал плечами:
— Это противоречит правилам компании?
Магнус рассмеялся:
— Не противоречит букве закона, но ведь вы ее начальник.
Колдинг решил прикинуться стереотипным свинтусом — убедить Пальоне, что ему плевать на Сару.
— То есть вы приказываете прекратить спать с ней?
— Не надо волноваться, Бубба. Я просто хочу убедиться, не влюбились ли вы — что может отрицательно сказаться на независимости вашего решения.
— В этом плане можете не беспокоиться, — сказал Колдинг.
— Значит, — подытожил Магнус, — Сара для вас — всего лишь шлюха?
— Да какие вопросы, она же трахается как шлюха, — сказал Энди. — Где, по-вашему, она научилась так «работать»?
— Вот именно, где? — подхватил Магнус. — А свою киску она каждому дает?
Энди рассмеялся.
— Не каждому. Мне, например, не даст.
— Неудивительно, — сказал Колдинг. — Ей неинтересна бесконечно малая величина твоего члена, коротышка.
Смех Энди тотчас увял.
Магнус хмыкнул и повернулся к Энди:
— «Бесконечно малая величина члена». Если сказанное за рамками твоего лексикона, поясню: это оскорбление. Ты собираешься это так оставить?
Энди встал и откатил в сторону бутылку с пивом по столу — она упала, проливая содержимое на безукоризненно чистый ковер Клейтона.
— Твою мать, Колдинг, сейчас ты у меня получишь.
— Сядь, Энди.
Энди взглянул на Магнуса, затем вновь перевел взгляд на Колдинга.
— Но ты же сказал…
— Сядь! — гаркнул Магнус так громко, что Колдинг вздрогнул. Энди сел.
Магнус насмешливо отсалютовал стаканом Колдингу.
— Трахайте, кого хочется, Бубба, главное — делайте свою работу. Но помните: некоторых Купидон убивает стрелами, некоторых — ловит силками.
Он проговорил это так, что у Колдинга кровь застыла в жилах.
— Купидон? Магнус, при всем моем уважении, я не понимаю, о чем вы.
Вновь эта полуулыбка.
— Вы в Америке в школе Шекспира не проходили?
— Нет вроде… Я по литературе не очень…
Магнус едва заметно кивнул, будто это заявление ответило на его давнишний вопрос.
— Можете идти. Уверен, вам есть чем — или кем — заняться.
Колдинг вышел из гостиной. Мало того, что проблем личного характера у него добавилось, он выпустил из внимания свою главную обязанность — Цзянь. |