Изменить размер шрифта - +
Сегодня я обратился в милицию, и меня направили к вам.

— Кто направил?

— Какой-то Папазян.

— Да? — вскинула я брови. — И что сказал?

— Сказал, что по тому вопросу, по которому я хотел поговорить, лучше всего толковать с вами. Расписал вас с лучшей стороны, между прочим. А вы просто сумасшедшая, — с укором произнес Клименко. — Пистолет, наручники эти. Кстати, Папазян обещал предупредить вас о моем приходе.

И тут я начала громко смеяться. Олег смотрел на меня, кажется, все больше убеждаясь в своем предположении о том, что у меня не все в порядке с головой. Я честно хотела остановиться, но не могла. Когда же перестала хохотать, задумалась, как бы попонятнее объяснить человеку, почему встретила его таким образом.

Для начала я сняла наручники. Потом любезно предложила ему сигаретку и кофе. Клименко, к моему удивлению, согласился. Пришлось вести его на кухню, не люблю таскать угощение для гостей в комнату, удобнее сразу на месте. Правда, стол чуть липким остался, но это по сравнению с моим приемом сущая ерунда.

— Я вам все сейчас объясню, — начала я, доставая пакетик молотого кофе. — Дело в том, что я ожидала прихода не совсем любезных товарищей. Я была уверена, что вы один из них. И пришли меня пытать. Вот и кинулась сразу в наступление. Извините.

— А что, я так похож на «нелюбезных товарищей»? — Олег начал осторожно улыбаться.

— Я в глаза их не видела.

— Тогда многое объясняется. У вас, как я понимаю, опасная профессия. — Клименко оторвал прилипшую к столу руку.

— Между прочим, бардак тоже они устроили. Разбили мне люстру, здесь налили варенья. Домыть еще не успела. Но основную лужу убрала.

— А почему варенье? — с подозрением спросил Олег.

— Вам тоже это кажется странным? — подхватила я.

— Просто я пришел по поводу варенья.

— Умоляю. Только не это! — Я чуть не зарыдала. — И вообще, у меня, к сожалению, сейчас совсем нет времени на ваше дело. Своих проблем хватает. С этими типами разобраться надо, балбеса одного спасти. Давайте выпьем кофе и разойдемся, пока я совсем с ума не сошла.

Но Клименко неожиданно оживился и воспрял духом. Он встал, вымыл над раковиной липкую руку и снова сел.

— Вы не могли бы рассказать мне, что тут у вас происходило? — попросил он, с большим вниманием глядя на меня.

Я инстинктивно поправила волосы.

— А вам какое дело? Это не я, а вы собирались мне что-то рассказать, — опешила я от такой наглости.

— Хорошо. Давайте я вам расскажу.

— Нет. — Я понимала, что противоречу сама себе, но что поделать. — Я все равно не смогу заняться вашим делом сейчас. Если только потом…

— Потом меня не устраивает.

— Вот видите. — Я облегченно вздохнула.

— Если не хотите ничего говорить, — Олег непонятным образом взял инициативу в свои руки, — то все же послушайте меня. Просто послушайте. Есть у вас хоть на это десять минут? Хотя мне и пяти в принципе хватит. А потом уж точно мне ответите.

— Послушать могу. Говорите. Только про варенье ни слова.

— Так почти с него все и началось. Хотя нет. Началось с того, что мой друг попросил меня продать здесь, в Тарасове, кое-что. Не буду пока говорить, что именно. Он скоро приедет, и я к тому моменту должен приготовить ему деньги, — горячо говорил Клименко. — Так вот. Пошел я с этим «кое-чем» к знающему человеку — оценить, прикинуть и так далее.

Быстрый переход