Изменить размер шрифта - +
Где Слэйн и Энрика?

Поднимаюсь со стула и направляюсь в дом. Мы не договаривались о том, что Таллия будет нянькой их ребёнку, чтобы они могли уединиться. Наглые Ноланы. Они меня жутко раздражают. Я слышу смех Энрики и иду в сторону второй гостиной.

– Я вот думаю, нам нужно что то сделать с Кифом, – произносит Энрика. Я замираю в темноте, прислушиваясь к разговору.

– Оставь хотя бы его в покое, моя дикая и безумная волчица, – смеётся Слэйн.

– Но ведь всё получилось. Я говорила тебе, что всё получится.

Найдётся девушка, которая точно будет идеально подходить Кавану.

Я была права. Мой план сработал безукоризненно.

– Да, но оставь Кифа в покое. Я больше в этом участвовать не буду.

Что?

– Вместе мы большего добьёмся, Слэйн. Кавана ведь женили, остался Киф, Бриан и новый паренёк. Как его…

– Он, вообще, не наша семья, – замечает Слэйн.

– Ну и что? Он хороший парень.

– И Бриана тоже не трогай. Он ещё слишком юн. Лучше занимайся тем, чтобы следить за собой, Энрика. Ты беременна.

– Это не приговор, Слэйн. Я настаиваю на том, чтобы мы снова разработали план для Кифа и Дейзи. Брось, где мой любимый злодей? Он ведь снова хочет на свободу.

– Ты слишком хитра, Энрика.

– Я просто скучаю по моему коварному, соблазнительному и устрашающему злодею. Ты смог обмануть Кавана. Ты создал ему невыносимые условия, и Каван понял, что он сам заточил себя в одиночество. Мы ему помогли. Видишь, злодеи тоже совершают хорошие поступки.

 

– Если Каван узнает, что я был в курсе, и всё было блефом, он со мной век не будет разговаривать.

– Поэтому он не узнает. Да и если узнает, всё равно. Он счастлив, и теперь у него тоже будет семья. Он заслужил быть любимым женщиной.

Мне бы выйти и возмутиться тому, что эти двое обманули меня.

Вот же чёртовы Ноланы! Слэйн и Энрика слишком хороши в роли злодеев, а я… я просто улыбаюсь.

– Что ж, если вы собираетесь расставить ловушки для Кифа, то я в деле, – обнаруживаю себя и вхожу в гостиную.

Энрика отрывается от губ Слэйна и закатывает глаза.

– Подслушивать нехорошо, извращенец, – фыркает она, слезая с колен Слэйна.

– Знаете кто вы после этого?

– Твои лучшие друзья, – хмыкает Слэйн.

– И тебе не стыдно? – прищуриваюсь я.

– А по мне заметно, что я стыжусь? Ни капли. Я немного пьян и сильно влюблён. И я так счастлив, что мне насрать. Но не трогайте Кифа. Ему и так досталось в последнее время. Пусть разбирается сам, и я не считаю Дейзи хорошей партией для него, – предупреждает нас Слэйн.

Наши взгляды с Энрикой пересекаются, и я безмолвно говорю: «Я в деле». Остался один идиот, который всё никак не может решиться и сделать шаг, поэтому я не против помочь им.

– Ты обижаешься, Каван? – спрашивает меня Слэйн.

– Должен, но я слишком счастлив. Буду обижаться после свадебного путешествия. И ты мне должен ящик виски.

– Ты выпил весь мой ящик в квартире.

– Ничего не знаю. Это плата за то, что ты был с ней в сговоре.

Каждой твари по паре. Вы отвратительны оба.

Энрика и Слэйн смеются, а я качаю головой.

– Каван? Что то случилось? Ты исчез с нашего свадебного ужина. – Таллия входит в гостиную, и я притягиваю её к себе.

– Нет, всё в порядке. Мы говорили о том, как хорошо, когда друзья не врут. Правда?

– Они просто немного блефуют и делают это идеально, – улыбается Слэйн.

Таллия явно ничего не понимает, когда мы все смеёмся. Когда нибудь я расскажу ей правду, хотя это не важно. Счастье так близко, но зачастую мы его избегаем, потому что считаем себя недостойными.

Быстрый переход