В горле снова появился комок. — Что-нибудь с Тией?
Джона явно озадачило такое предположение.
— Слава Богу, нет! Дело в Херсте. Это муж Эдвины. Он мертв. Кто-то убил его и спрятал тело в зарослях возле заброшенного ключа неподалеку от нашего загородного поместья в Челтнеме. Мы узнали о случившемся только прошлой ночью. Альфреда, вернее, то, что от него осталось, опознал один из крестьян. Тело начало разлагаться, и его обнаружили по запаху. У Херста при себе были кое-какие бумаги, так что сомнений в том, что это именно он, не осталось. Отец первым узнал о страшном событии. Он не хотел огорчать Тию сразу после свадьбы, поэтому решил не сообщать вам о смерти Херста еще несколько дней. — Джон устало опустился в кресло. — Я отправился к Модести, чтобы ее предупредить. Пусть она и не слишком любила Эдвину, но девушка выросла у нее на глазах, и раз мы решили не отрывать Тию от вас, Патрик, то Модести могла бы поддержать Эдвину вместо нес. Но прежде чем ехать к мисс Бредфорд, я решил узнать, дома ли сама Эдвина. Я хотел вверить ее заботам Модести, а сам занялся бы официальной стороной дела. Семья готова принять Эдвину и оказать ей всяческую поддержку. — Джон помолчал. — Когда я проезжал мимо дома Эдвины, то заметил Тию. Я надеялся, что ваша жена покинет дом сестры раньше, чем я привезу Модести, и не узнает о страшном событии. Но как видите, мисс Бредфорд я не застал. Короче, я решил не скрывать от вас и Тии смерть Херста, коль так сложились обстоятельства. В конце концов, ваша жена не слишком жаловала Альфреда, поэтому не станет убиваться. Правда, сам факт, что мужа ее сестры убили, наверняка потрясет бедняжку Тию.
Патрик почти ничего не слышал из рассказа Джона. Единственное, что задело его слух и теперь крутилось в голове, было упоминание о визите Тии к Эдвине.
— Вы видели сегодня мою жену? В доме сестры? — напряженно глядя на Джона, переспросил Патрик.
— Не в доме, а у дома, — поправил тот. Похоже, его удивило то равнодушие, с каким Патрик принял смерть пусть чужого человека, но все-таки родственника жены. — Она как раз входила. А что?
— Уф-ф, — вздохнул Патрик с облегчением. — Просто меня это удивило. Тия сказала, что едет к Модести, пока я занимался своими делами. Освободившись, я решил присоединиться к жене, но так ее и не нашел. Наверное, узнав, что мисс Бредфорд нет дома, Тия решила навестить сестру.
Несмотря на то что объяснение звучало вполне естественным, Патрика продолжала беспокоить какая-то неясная тревога. Тиллман сказал, что Тия вообще не заезжала к тетушке. Откуда же она могла узнать, что той нет дома?
— Теперь, когда вы знаете о смерти Херста, — ворвался в его мысли голос Джона, — что вы предпримете? И как поступить нам, ее родственникам? На время скрыть от нее смерть мужа или все же сообщить печальную новость?
Если бы Патрик мог отвечать искренне, он наверняка сказал бы, что Тия первой должна узнать о смерти Херста. Мало того что его жена давно свыклась с фактом убийства, она будет даже рада узнать, что правда наконец выплыла наружу.
Что же ответить Джону? Если Тия узнает от кого-то о смерти Херста, можно распрощаться с мечтами о медовом месяце. Тия будет проводить все свободное время с сестрой, в которой души не чает. С другой стороны, медовый месяц можно просто на некоторое время отложить. Тия будет с радостью наслаждаться прелестями супружеской жизни, зная, что отвратительная история с убийством позади.
— Думаю, мне стоит поехать с вами к Эдвине, — решил он наконец. — Тия не простит мне, если я буду скрывать от нее правду и не позволю утешить сестру. К тому же Эдвина весьма артистична: наверняка она закатит истерику, когда узнает о смерти мужа. Не сочтите меня черствым человеком, если я говорю об Эдвине в таком тоне.
Джон согласно кивнул. Он тоже недолюбливал Эдвину.
— В общем, едем, — решил Патрик, делая шаг к двери. |