Изменить размер шрифта - +
— Когда Патрик начинает говорить таким тихим голосом, у меня душа уходит в пятки. Он всегда так разговаривает, когда охвачен бешенством. Знаете, как говорят: «Страшен не кричащий в гневе, а молчащий в гневе». — Он с улыбкой взглянул на Патрика: — Итак, твоя жена вновь попала в историю. Думаю, надо ехать ее выручать. С Йейтсом шутки плохи, это известно всем.

— Это вы верно подметили, — согласился Джон с несчастным видом. Его отправили с неприятным поручением, а оказалось, что история куда более запутана и опасна, чем он думал.

— Тогда надо отправляться немедленно, — заявил Найджел. — Там, где появляется Йейтс, происходят дурные вещи.

Патрик был мрачен, как грозовая туча. Как он мог подумать, что эта гадкая история благополучно разрешится? Когда дело касается Тии, никогда не знаешь, какие их ожидают неприятности. Его рисковая женушка отправилась на встречу с одним из самых опасных людей Лондона, надеясь справиться с ним сама! Наивная дурочка!

Патрик поклялся себе, что если Йейтс не свернет Тии шею, он сделает это за него.

Модести не отрываясь смотрела на Найджела.

— Вы это серьезно? Какие «дурные вещи»? Этот Йейтс и правда так опасен? Он просто потребовал с Эдвины долг ее мужа. Когда Эдвина сказала, что это страшный человек, я решила, что она, как обычно, преувеличивает. — Модести в ужасе схватилась руками за грудь: — Тия решила заплатить Йейтсу и пригрозить полицией, если он снова побеспокоит Эдвину.

— Очень умно, — процедил Патрик сквозь зубы. — Немедленно едем! Наверняка моей беспутной женушке потребуется подмога. Ты с нами, Найджел?

— Обижаешь, приятель, — откликнулся тот. — Когда это я упускал возможность ввязаться в заварушку?

 

 

Именно в этот момент Тия в очередной раз взглянула на часы. Минутная стрелка давно достигла шестерки и неумолимо двигалась дальше, а мистер Йейтс так и не появился.

— Да это просто глупо! — возмутилась Тия. — Он что — решил вообще не приходить?

— Он придет, не волнуйся, — заверила сестру Эдвина. — Семьдесят тысяч фунтов — серьезный повод, чтобы не пропустить встречу.

Не успела она договорить, как в коридоре раздались шаги. Девушки замерли и переглянулись.

— Наверное, это он! — прошептала Тия. — Но как ему удалось пробраться в дом?

Эдвина забормотала:

— Он просил… просил оставить заднюю дверь незапертой. — Ее синие глаза расширились от ужаса. — Это ужасный человек! Я не рискнула ослушаться его.

Тия молча кивнула, взяла со стула сумку с деньгами и повернулась лицом к двери. Расправив плечи и горделиво вскинув голову, она стала ждать появления Йейтса.

Глава 19

Мужчина, который вошел в комнату, был совершенно не знаком Тии. Эдвина описала его огромным и жутким человеком, но сейчас перед Тией стоял пухленький субъект с добродушным лицом. У мистера Йейтса оказались очень синие глаза, лучистые и внимательные, и от этого на душе у Тии стало легче.

— Дорогие леди! — приветливо улыбнулся мужчина. — Прошу прощения за задержку. Позвольте представиться: я — Эшер Йейтс. А вы, должно быть, миссис Блэкберн? — повернулся он к Тии.

— Э… да, — промямлила Тия, все еще недоумевая, что могло испугать Эдвину в столь приятном человеке.

— Хватит паясничать! — рявкнула ее сестра, вставая из-за стола. — Бери деньги и делай то, за что уплачено.

— Так вы не передумали? — усмехнулся Йейтс, не обращая ни малейшего внимания на изумленное выражение лица Тии.

Избегая взгляда сестры, Эдвина кивнула:

— Не тяни.

Йейтс повернулся к Тии. Он по-прежнему улыбался, и даже глаза его были веселыми, но что-то в нем неуловимо изменилось.

Быстрый переход