|
Вме¬сто того, чтобы погнаться за шалуньей, высокая рос¬лая девушка, опершись левой рукой о круглый ка¬мень, сделала резкий выброс в сторону противопо¬ложную той, куда убегала Верея. Данута буквально скользнула между булыжников и оказалась как раз в том месте, к которому, обежав круг, и приблизилась шалунишка. Девчонка все оглядывалась назад, ожидая заслуженной погони, а Данута оказалась прямо у нее на пути. Ловкие движения грациозной девушки как бы противоречили рассеянному взгляду ее прекрас¬ных серых глаз. Огромные, широко поставленные на пленительном лице с небольшим правильным носом и на удивление маленьким ртом с пухлыми яркими гу¬бами, они как будто смотрели вперед, а как будто и по сторонам. Мгновенное движение — и малышка оказалась в цепких сильных руках русоволосой краса¬вицы.
Все знали, что Верейка имеет неугомонный нрав. Чтобы ее успокоить — надо было подержать ее, не давая пошевелиться, минут пять. Малышка в первые минуты все будет визжать, пытаться освобо¬диться, но устанет и постепенно затихнет. Но для не¬большого отряда девушек, которые считали себя на¬следницами древнего племени амазонок, Верея обла¬дала особым талантом. Ночью девчонка становилась как кошка. Ее зеленые глаза видели все в кромешной тьме, чуткие уши слышали малейшее движение ве¬терка, а небольшой, слегка курносый нос — тончай¬шие оттенки различных запахов. Под покровом тьмы Верейка, казалось, сливалась с природой. Она бес¬шумно скользила, низко склонившись к земле, и могла незаметно пройти в сажени от бодрствующего часового. Полонее, наставнице юных амазонок, оставалось только научить Верейку так же бесшумно и молние¬носно действовать кинжалом или веревкой, и тогда — берегитесь, враги.
— Молодчинка, Данутушка, — похвалила по¬жилая женщина, — правильно действуешь. Мы, женщины, значительно слабее мужчин, — Полонея жестом остановила возражения своих учениц, — да, да это так, и надо это признать. Но признать не для того, чтобы сдаться, а для того чтобы учитывать в борьбе с ними.
Наставница уселась поудобнее на небольшом валуне возле массивного каменного истукана — пол¬ногрудой женщины с раскосыми глазами, и продол¬жила:
— Боги одарили всех. Мужчинам дали дикую силу и ярость, а нам — женщинам — ловкость и хитрость. Воин-мужчина подобен разъяренному быку. В атаке он не видит ничего, кроме противника и старается поразить его как можно скорее. Мы же, амазонки, своим быстрым внимательным оком успе¬ваем заметить и оценить всю ситуацию на поле боя. Пути отступления, возможные преграды и укрытия, огрехи в движениях противника. Еще до начала сра¬жения вы должны четко определить его задачу. А цели может быть две: бой на прорыв и бой на унич¬тожение. Скажу сразу, что мы предпочитаем всегда бой на прорыв. Почему? — Полонея обратилась к Да¬нуте.
— По мне, так врага надо полностью уничто¬жить, — неожиданно сердитым голосом возразила девушка.
— Неверно, — возразила седая пестунья, — противника, конечно, было бы неплохо сразить, но как бы и самой не оказаться убитой или раненой в борьбе с ним. Против мужского удара ты не сможешь устоять.
— Ничего, устояла против многих!
— Не спорю, ты самая сильная среди всех наших девиц, но и мужчины бывают разные. Ты силь¬нейшая среди девушек, а если тебе попадется в схват-ке сильнейший среди мужчин?
— Совладаем, — самоуверенно отозвалась Данута, — ты же сама говорил, что мы умные и хит¬рые!
— Ты, может, и совладаешь, — не стала спо¬рить опытная полевица, — а я ведь беспокоюсь еще и за других. Так вот, наша задача вести бой на прорыв. Мы не должны давать себя затянуть в длительную схватку. |