|
Все отошли на несколько шагов. Ассистент доктора сделал Леффлеру укол, и охранник поблагодарил его, проваливаясь в долгожданный спокойный сон, способствующий выздоровлению.
Талия сразу же перешла к делу:
– У меня есть имена, капитан. Двое нарнов, называющих себя Па’Нар и Ха’Мок. Я думаю, что один из них и ударил нашего друга. Во всяком случае, нападение произошло именно в их хижине.
Лу Вэлч тут же связался с центральным компьютером.
– Да, у меня есть некто Па’Нар, но… подождите минутку. Он в списке пассажиров корабля, который покинет станцию через несколько минут. Пункт назначения – Земля!
Шеридан прореагировал немедленно:
– Я отдам приказ о задержании данного транспортника. Нужно допросить этого человека.
В то время как Вэлч торопился арестовать нарна, а капитан передавал приказы в центр командования, Талия пыталась привести свои мысли в порядок.
Помогать страдающему от сотрясения мозга восстановить память было одним из самых гибельных телепатических упражнений. Это как будто пытаться получить данные с жесткого диска компьютера, попавшего под сильное магнитное поле.
– Сэр, – спросила она у Шеридана, вновь повернувшегося к ней, – как по-вашему, все нарны говорят одним и тем же голосом или вы можете различать некоторые из них?
– У меня не очень тонкий слух. Но почему вы меня об этом спрашиваете?
– Потому что один из нарнов, которых видел Леффлер, говорил очень знакомым мне голосом… Я думаю, что Леффлер, так же как и я, заметил это.
– Кого вам напомнил этот голос?
Талия пожала плечами, словно не желая обсуждать эту тему дальше.
– Нет, это не мог быть он…
– Скажите мне, о ком вы подумали, и предоставьте судить мне, мисс Винтерс.
– Леффлер вспомнил голос больного нарна. И он напомнил ему голос покойного посла Г’Кара. Однако возможно, что он, так же как и вы, не обладает тонким слухом и не может отличить один голос нарна от другого.
– Вот это интересно. Я лично присутствовал при взрыве шаттла Г’Кара, но мы так и не смогли найти его тело. Вы уверены в том, что только что сообщили мне?
– Я довольствуюсь тем, что сообщила вам то, что вспомнил наш друг, получивший удар по голове. Если вы найдете тех двоих нарнов, позвольте мне присутствовать при допросе.
– Я буду держать вас в курсе.
На борту транспорта К’Ша На’Вас Гарибальди, так же, как и его спутники, ждал разрешения покинуть антигравитационное кресло. Корабль оставил доки станции уже много минут назад. Если бы все шло, как обычно, Майкл провел бы время в веселой болтовне с Ивановой. Но сегодня ее мысли были совершенно необычными – она не переставала говорить о Марке Твене!
– Я где-то слышала о персонажах его рассказов – Томе Сойере и Геккельберри Финне, – говорила Иванова. – Больше я ничего не знаю. Да, мне следовало бы больше читать Твена и меньше Достоевского.
Гарибальди нахмурил брови.
– Что вас беспокоит? Вы пытаетесь вспомнить название одного из его романов?
– Нет, я не интересуюсь конкретно Марком Твеном. Но Лондо намекал на его произведение во время церемонии, а теперь об этом же говорит этот человек!
– Все в Америке знают произнесенную Элом знаменитую цитату Твена о слухах о его смерти, которые были сильно преувеличены. Но скажите мне, что наш друг посол Лондо Моллари говорил вам по поводу Марка Твена?
– Это было во время поминальной службы. Он сказал, что я куда лучше оценила бы церемонию, если бы читала произведения Марка Твена.
Гарибальди поднял одну бровь.
– Интересно, что он хотел этим сказать? Самая известная сцена в произведении Твена та, в которой Том Сойер заставляет своего друга белить вместо себя забор. |