Изменить размер шрифта - +
 — Она с одобрением оглядела стройную фигуру Вейна, обратив внимание и на его широкие плечи, мощь которых подчеркивал отлично сшитый сюртук, и на длинные мускулистые ноги, обтянутые лосинами. — Знакомство с тобой должно пойти ему на пользу.

Вейн лишь многозначительно вскинул брови.

— Кто еще? — задумалась Минни. — Эдмонд Монтроз живет у нас постоянно. Он наш поэт и драматург. Нет надобности говорить, что он считает себя почти равным Байрону. Еще Генерал и Эдгар, ты, очевидно, помнишь их.

Вейн кивнул. Генерал, бесцеремонный отставной вояка, обитал в Беллами-Холле долгие годы. Генералом его прозвали не за чин, а за чрезвычайно властный характер. Эдгар Плинброк, тихий пьянчужка, уже много лет был пансионером Минни. На вид ему было за пятьдесят, он называл себя игроком, а на самом деле был бесхитростным и безобидным существом.

— Не забудь Уиттикома, — подсказала Тиммз.

— Как я могу забыть Уиттикома? — вздохнула Минни. — Или Элис.

Вейн вопросительно взглянул на нее.

— Мистера Уиттикома Колби и его сестру Элис, — объяснила она. — Они дальние родственники Хамфри. Уиттиком учился на священника и замыслил написать «Историю аббатства Колдчерч». — Колдчерч — так называлось аббатство, на развалинах которого стоял Холл. — Что касается Элис… ну, она просто Элис. — Минни поморщилась. — Кажется, ей за сорок. Хотя мне грустно говорить подобное о представительницах моего пола, вынуждена признать, что в жизни не встречала более холодного человека. С ней трудно иметь дело, она страстная критиканка.

— Думаю, я поступлю мудро, если буду держаться подальше от нее.

— Абсолютно верно! — энергично закивала Минни. — Только приблизься к ней — и она изольет на тебя всю свою желчь. Более того, она может впасть в истерику, если ты попадешься ей на глаза. Вот и все. Ой, нет, я забыла Пейшенс и Джерарда. Моих племянницу и племянника.

По сияющему лицу Минни было видно, что она очень любит своих родственников.

— Пейшенс и Джерард? — Вейн задал этот вопрос нарочито спокойно.

— Это дети моей младшей сестры. Теперь они сироты. Джерарду семнадцать. От отца, сэра Реджинальда Деббингтона, он унаследовал Грейндж, очаровательное маленькое поместье в Девоншире. — Брови Минни сошлись на переносице. — Вряд ли ты помнишь его. Он умер одиннадцать лет назад.

— Не он ли сломал себе шею? — вспомнил Вейн.

— Он, — кивнула Минни. — Констанция, моя сестра, умерла два года назад. После смерти Реджи Пейшенс умело вела дела, дабы сохранить наследство для Джерарда. — Минни улыбнулась. — Пейшенс — мой проект на этот сезон.

— Вот как?

— Она заявила, что ее время уже прошло, и совсем не заботится о своем будущем. Говорит, что будет думать о замужестве, когда устроит Джерарда.

— Уж слишком она целеустремленная, ей это вредит! — фыркнула Тиммз.

А Минни продолжала:

— Я решила взять Пейшенс и Джерарда в Лондон на следующий сезон. Она считает, что я делаю это для того, чтобы мальчик набрался столичного лоска.

Вейн цинично усмехнулся:

— А на самом деле вы планируете выступить в роли свахи.

— Точно! — Минни вся светилась. — У Пейшенс есть скромное состояние, которое вложено в ценные бумаги. Что касается всего остального, ты должен познакомиться с ней и рассказать мне о своем впечатлении. Оценить, на что она может рассчитывать.

Вейн ничего не ответил. В этот момент по дому разнесся удар гонга.

Быстрый переход