Натали показалось, что Гринфилд, привыкший все планировать на много ходов вперед, редко сталкивался с неожиданностями. Нестандартное поведение новой секретарши, очевидно, его основательно проняло. Он даже не мог заставить себя вернуться к делам. Это, конечно, плюс в ее пользу. Не все получилось, как он хотел!
Тем не менее маленькая победа не должна вводить в заблуждение. Надлежит четко осознать, что по окончании переговоров их пути разойдутся. И восхитительный эпизод, который она пережила с Алексом Гринфилдом, останется лишь в памяти. Время от времени она будет удивленно заглядывать в ее глубины. Но не следует относиться к этому эпизоду излишне серьезно. Ведь единственное, к чему Александр относится со всей ответственностью, это бизнес.
— Не знаю, как вы себя чувствуете, Митчелл, но я — великолепно. Полностью расслабился, — глубоко вздохнув, удовлетворенно пробормотал Алекс.
— К вашим услугам, сэр, — легкомысленно бросила Натали.
— Ваш словарь обогащается, Митчелл, — одобрительно заметил он.
— Благодарю вас, сэр.
— Думаю, стоит еще раз просмотреть памятную записку.
Натали порадовалась, что у нее хватило ума не пудрить себе мозги надеждами на излишнее внимание со стороны босса.
— Вам нужна моя помощь, сэр?
— Чашка кофе меня бы устроила.
— Черный и два кусочка сахара, сэр?
— Отличная память, Митчелл.
— Стараюсь, сэр.
Повернувшись, он легонько чмокнул ее в щеку.
— Мне нравится, как вы стараетесь, Митчелл.
Встав с кровати, Алекс прихватил одежду и вышел из спальни, расположенной между теми, что предназначались для каждого из них. Если босс готов к работе, следовало пошевеливаться, поэтому Натали тоже встала и отправилась в ванную.
Приняв душ и накинув махровый халатик с вышитой на кармашке эмблемой отеля, Натали пошла на кухню готовить кофе. Пока он варился, она, бездумно смотрела в окно на искусно подсвеченную лужайку перед коттеджем и занималась аутотренингом. Уговорив себя, что все хорошо и что не о чем сожалеть, она налила кофе в чашку и понесла в гостиную.
Натали застала Алекса сидящим за столом в точно таком же халате, но размером побольше.
— Благодарю вас, Митчелл, — не отрываясь от документов, бросил Гринфилд, когда она поставила чашку на стол.
Ну да, обиженно подумала Натали, теперь, полностью расслабившись, великий Алекс может вновь заняться делами.
— Если хотите, можете отправляться спать, Митчелл, — великодушно разрешил босс. — У нас был очень утомительный день.
— Благодарю вас, сэр. День действительно был не из легких! — ехидно поддакнула она, с трудом подавляя желание стукнуть босса по голове каким-нибудь предметом потяжелее.
Однако Натали понимала, что не имеет смысла уповать на другое к себе отношение. Такова суровая реальность! Общаясь с Александром Гринфилдом, каждый получал то, что заслуживал…
Натали демонстративно сгребла свои шпильки и, прихватив жакет, удалилась в спальню. Когда она легла в постель, на нее внезапно навалилась страшная усталость. И, едва ее голова коснулась подушки, Натали провалилась в сон. То ли из-за предельного изнеможения, то ли из-за того, что более ее ничто не беспокоило, но спала она крепко и без сновидений.
4
— Пора вставать, Митчелл.
Натали с трудом разлепила веки. На пороге ее спальни стоял Алекс Гринфилд, ослепительно красивый в темно-синем костюме в полосочку и излучающий властность и уверенность. Еще не придя в себя, Натали подумала, что это ей снится, но внезапно вспомнила вчерашние события и покраснела от корней волос до кончиков пальцев на ногах. |