Изменить размер шрифта - +
 — Ужин подан.

Страж схватил ее за руку, сжал, лишая ее надежды на побег.

Все пошли к столам, установленным в форме подковы со стульями по краям, чтобы все гости видели друг друга. Стол во главе был приподнят на изящных ножках. Все было украшено королевскими цветами. Синяя ткань на столах с серебряными тарелками, салфетками и свечами, красиво расставленными сверху. В больших стеклянных вазах стояли гардении, источали ароматы. Всем сказали присесть, Арнек следил, чтобы все заняли свои места. Страж повел Рему к ее стулу.

Звук рожка заполнил комнату. Солдат у входа опустил инструмент, как только заполучил общее внимание.

— Дамы и господа, его высочество принц Леннек.

Принц стоял в тускло освещенном коридоре с двумя солдатами по бокам. Он шагнул вперед, в комнату, вскинув голову.

Рема не была готова увидеть его — он был очень похож на своего брата, принца Дармика. У них были схожие темные кудрявые волосы и сильная челюсть. Принц Леннек был высоким и широкоплечим, худым. Он был в черных штанах и рубашке с длинными рукавами, открывающей его королевские метки. Он будто плыл по залу, синяя мантия тянулась за ним по полу, придавая ему властный вид. Серебряный обруч на его голове был с сапфирами. Он скользнул темными глазами по столам, пока не нашел Рему. Когда он увидел ее, на его смуглом лице появилась улыбка.

Принц Леннек прошел во главу стола и сел в центре рядом с губернатором. Его солдаты слились с гобеленами на стене, застыли, словно были статуями из мрамора. Принц кивнул, и все продолжили разговоры. Только Рема не замечала, что вокруг нее говорили. Она была сосредоточена на принце.

Сказав что-то губернатору, принц Леннек уставился на Рему. Он не смущался, разглядывая ее. На лице дяди Кара было то же выражение, когда он показывал особенно красивую лошадь — гордость. Леннек напоминал ей это, но Реме было не по себе, это казалось ей хищным, а не горделивым. Но она не отвлекалась на его красоту. Она помнила, как обошлись с ее тетей и дядей, помнила вызов принца. Ей нужно было вспомнить все, чему ее учила тетя Майя — эта королевская семья была злой, им нельзя было доверять.

Рема отвела взгляд и не стала снова смотреть на него. Перед ней опустили тарелку лосося, картофеля и других овощей. Рема сглотнула, она давно не ела рыбы.

— Простите, мы не встречались, — сказал мужчина рядом с Ремой. Его было за пятьдесят, темные волосы были с проседью. Его жена хмуро посмотрела на него, но он проигнорировал это. — Я — Арнальдо, — четко произнес он.

— Рада знакомству, — осторожно ответила Рема. Она не хотела называть ему свое имя, как и говорить с кем-нибудь.

— Как для представителя торгового класса, вы многое умеете, — Арнальдо указал на то, как она пользовалась ножом и вилкой.

Тетя и дядя Ремы учили ее этикету. И она теперь использовала это — не потому что переживала из-за мнения окружающих — потому что для нее это было естественным. Рема огляделась и заметила любопытные взгляды нескольких человек. Некоторые даже указывали в ее сторону, пока говорили.

Рема повернулась к мужчине в богатой одежде и с уверенным видом на его лице. Она хотела бросить в него вилкой и есть из тарелки ртом, как зверь. Но она пыталась выглядеть невинно.

— Знаю, — сказала она. — Поразительно, что я умею управляться с такими сложными приборами.

Арнальдо хотел ответить, но тут подошел Арнек.

— Принц Леннек просит на первый танец, — сказал он, словно не понимал, зачем кому-то вообще подходить к Реме, не то что танцевать.

Рема ощущала себя ребенком перед диким жеребцом дяди. Она не хотела подходить к принцу, но не могла отказать. Она с неохотой встала и обхватила протянутую руку стюарда. Он повел ее к танцполу, окруженному столами.

Быстрый переход