|
— Эйдина Макиннес усмехнулась. — Но это неправда.
— Что касается Дункана — правда, — весело возразил лорд Макиннес.
— Ну что ты говоришь! Просто он очень экономный.
— Ха-ха-ха! Не волнуйся, жена. Дункан — мой друг, и он согласился бы с моими словами. Вот поэтому Дункан так богат. Наверняка припрятал где-то целую кучу денег. Пледы, изготовленные в Данбаре, в холодную зиму вмиг расходятся. Даже мы их у него покупаем.
— А еще он за деньги оказывает помощь, — добавила Эйдина.
— Что это значит? — удивилась Элайна.
— У Данбаров самые лучшие воины в округе, — пояснил Роберт. — А женщины их чертовски плодовиты. Вот Дункан и одалживает своих людей тем соседям, которым нужна защита, за определенную мзду. И выручает неплохие деньги, доложу я вам.
Элайна пыталась осмыслить услышанное. Ее поразило не столько то, что Дункан направляет своих людей для защиты соседских замков, сколько то, что в Данбаре шьют пледы.
— Но если его люди изготавливают самые лучшие пледы в округе, почему они сами носят…
Лорд Макиннес взмахнул рукой.
— Потому что они продают все, детка. Дункан выдает своим людям по пледу только на Новый год, а остальные идут на продажу.
— Понятно. — Элайна нахмурилась. Эйдина решила переменить тему разговора:
— Я хотела бы принять вас, как положено, детка. Может, вы с Дунканом окажете нам честь и останетесь поужинать?
— Но Дункан не приедет. Эйдина улыбнулась:
— Уверена, что приедет. Вряд ли он захочет, чтобы его жена разъезжала по незнакомой стране одна.
— Ведь он даже не знает, что я здесь.
Это признание рассмешило пожилую женщину. Наклонившись к Элайне, она ласково проговорила:
— Дорогая моя, у нас в Шотландии все тайное очень скоро становится явным.
В этот момент входная дверь распахнулась.
Элайна обернулась и увидела, что в зал вошел Дункан. С первого взгляда она заметила, что он очень сердит, точнее — в ярости. Казалось, ему хотелось поскорее остаться наедине с женой и высказать ей все, что он о ней думает. Элайна испугалась.
Обратившись к леди Макиннес, она пробормотала:
— Если ваше предложение остается в силе, мы с мужем охотно отужинали бы с вами.
Произнеся эти слова, Элайна поняла, что совершила большую ошибку. Она почти физически ощутила, как ярость, клокотавшая в Дункане, усилилась.
Когда он и Айан сели за стол, где уже расположились Элайна и супруги Макиннес, девушка пожалела о том, что приняла предложение. Вздохнув, она выслушала рассказ Айана о том, почему Дункан женился на ней. О том, что этот брак должен был защитить от бед Элайну и ее мать, Макиннесы уже знали. Элайна сама поведала им об этом. Не назвала она им лишь сумму приданого, обещанного за нее королем, поскольку сама о ней не знала.
Едва Айан назвал сумму, за столом воцарилось молчание. Родители его были явно поражены. Потрясенная Элайна размышляла: радоваться ли, что король дал так много денег, желая выручить ее с мамой из беды, или оскорбиться корыстным поступком Дункана?
Однако ответить себе на эти вопросы она не успела. Роберт Макиннес спросил:
— И что ты собираешься делать с такими деньгами? Элайна с любопытством взглянула на мужа. Его ярость как рукой сняло. Рядом с ней сидел совсем другой человек: оживленный, радостный, раскованный.
— Я собираюсь вложить большую их часть в перестройку замка Данбар. Эти деньги, а также те, что я накопил за долгие годы, помогут мне сделать многое. Начну с укрепления стены: она обветшала, того и гляди разрушится. Потом займусь рвом: углублю и расширю его. После чего пристрою к замку еще одно крыло и увеличу отару овец. |