|
— Осторожно! Вы разольете… Черт бы побрал этих идиотов!
Элайна обернулась. По лестнице спускались четверо мужчин, таща котел с дымящимся жарким. За ними семенил Элджин.
— Миледи! — Повар на ходу вытирал руки. — Эти остолопы ворвались на кухню, сунули под ручки котла палки и понесли его к выходу. А когда я спросил, что все это значит, заявили, что вы им так приказали. Я сказал, что, должно быть, они ошиблись…
— Они не ошиблись. — Элайна похлопала повара по плечу, подошла к мужчинам и велела им поднести котел с дымящимся варевом поближе к стене. В этот момент шестеро мужчин подкатили валун.
— Куда его? — тяжело дыша, спросил конюх, когда мужчины осторожно прокатили камень мимо дымящегося котла.
— Поднимите на стену и установите в центре. — Элайна обратилась к четверым мужчинам, стоявшим у котла: — А вы поставьте котел рядом с камнем.
Мужчины повиновались, однако с сомнением посмотрели на хозяйку. Элайну рассердило, что они не понимают, в чем состоит ее план.
— Миледи… — Элджин бросил взгляд на котел, который стоял, покачиваясь, на самом краю стены. Элайна ободряюще улыбнулась ему.
— Не горюйте, Элджин. Все будет хорошо.
— Но мое жаркое…
Элайна язвительно усмехнулась.
— У нас гости на пороге. Неужели вы отправите их восвояси, ничем не угостив?
Глаза Элджина расширились от ужаса, но другие мужчины оживились, догадавшись наконец, что задумала хозяйка. Элайна обратилась к Рэбби:
— Валун сметет баррикаду и дамбу. Сосчитаете до трех, а потом опрокидывайте котел.
— Мое жаркое… — Повар лихорадочно теребил фартук.
— Мы найдем ему отличное применение, Элджин, — сочувственно заметила Элайна.
— Верно. — Конюх и двое мужчин приготовились столкнуть котел со стены. — Это угощение английские собаки не скоро забудут. — Помолчав, Рэбби взглянул на своих товарищей. — Помните, на счет три.
Элайна отошла в сторону и взглянула вниз. В этот момент мужчины столкнули камень. Он рухнул прежде, чем англичане успели опомниться. Врезавшись в баррикаду, валун разрушил ее. Воздух огласили крики несчастных, придавленных им. И тут же на головы англичан вылилась горячее варево.
— Мой котел! — завопил Элджин, увидев, что мужчины не удержали посудину.
Однако голос его заглушили радостные вопли оборонявшихся, ибо огромный котел придавил изрядное число нападавших.
Элайна молча взирала на жуткую картину, открывшуюся внизу. Повсюду лежали трупы и умирающие. Последние оглашали окрестности протяжными стонами. Несколько нападавших, укрывшихся в лесу, бросились на помощь раненым товарищам, но оборонявшиеся засыпали их стрелами.
Сказав мужчинам, что должна проведать лорда Ангуса, Элайна направилась к лестнице, где столкнулась с матерью.
Взглянув на помертвевшее лицо дочери, леди Уайлдвуд протянула ей кувшин с виски.
— Вот. Глотни.
Спиртное обожгло Элайне горло. Закашлявшись, она оттолкнула кувшин.
Леди Уайлдвуд встревожено взглянула на дочь.
— Что ж, так-то лучше. По крайней мере на щеках появился румянец, а то была бледная как смерть.
Элайна отстранила руку матери и поморщилась.
— И как это мужчины пьют такую гадость? Словно глотаешь огонь.
— Разве? — Усмехнувшись, леди Уайлдвуд поднесла кувшин ко рту, сделала глоток и удовлетворенно покачала головой. — А мне этот напиток пришелся по вкусу.
— Как Ангус? — спросила Элайна. Леди Уайлдвуд вздохнула.
— Лежит. |