Вы согласитесь принять от меня десять севов за беспокойство?
– Ну, я не знаю… – Ледесмус заколебался, но деньги взял. – Мне кажется, отец бы этого не одобрил. Не говорите ему ничего.
– Я‑то не скажу, а вы не напоминайте Говарду о книжечке, если увидите его раньше меня. Интересно, где он сейчас?
Ледесмус пожал плечами:
– Пока он говорил с отцом, я решил, что он будет жить у нас, но вскоре он ушел. Он может остановиться в– гостинице Свичера, так как она лучшая в городе.
Вернувшись в Гледбитук, Джерсен подошел к дереву перед гостиницей и сел за один из столиков, расставленных на открытом воздухе, спиной к заходящему солнцу. Черная тень от дерева пересекала розовую поверхность стола. Высокий нервный официант подошел, чтобы принять заказ.
– Чего изволите?
– Что у вас на ленч?
– Ленч уже прошел, сэр. Сейчас немного поздновато. Я могу принести вам тарелку маунса с хорошим хлебом.
– Что такое маунс?
– Ну, это смешанное блюдо из трав и речной рыбы.
– Меня вполне устроит.
– Вы будете пить?
– А что можете предложить?
– Все что пожелаете.
– Я бы хотел пинту холодного пива.
– Пива у нас нет, сэр, ни холодного, ни теплого.
– Тогда покажите мне меню или прейскурант.
. – У нас нет ничего такого. Люди знают, что у нас есть, и не читая меню.
– Ясно… Что заказали вон те люди?
– Они выбрали охлажденный коктейль, какой обычно пьют перед сном.
– А вон те?
– Сок, от которого путаются ноги.
– Что еще можно заказать?
– Почечный тоник. Ниббет. Кислый сок. Сок из вишневых веточек.
– Что такое ниббет?
– Витаминизированный чай.
– Я, – пожалуй, остановлюсь на ниббете.
– Минутку, сэр.
Парень удалился, а Джерсен стал обдумывать ситуацию. Где‑то рядом находился Говард Алан Трисонг. Джерсен почти физически чувствовал его присутствие. Если бы его удалось выманить из города, упомянув о старой записной книжке, и утопить в Сладкой Трелони, то дело можно было бы считать законченным. Вряд ли все пойдет гладко… Официант принес тарелку с рыбой, хлеб и чайник.
Джерсен налил чай, попробовал, ощутив аромат, которому сначала не смог подобрать названия. Один из компонентов чуть обжигал язык, а потом и весь рот. Парень, пряча улыбку, вежливо спросил:
– Как вам нравится ниббет, сэр?
– Замечательно. – Джерсен едал белое мясо с пряностями и рисом в квартале Ласкар на Замбоанге, пивал перцовый ром в «Мамочкиной Раскаленной Штучке» в
Селе на Копусе. – Кстати, я поджидаю друга с иной планеты. Мне кажется, его еще нет в гостинице. У вас заказаны номера для мистера Слейда или каких‑нибудь других иностранцев?
– Не знаю, сэр. Джерсен достал монету:
– Узнайте, но незаметно, так как я хочу сделать сюрприз моему другу. Он приезжает на школьную вечеринку выпускников.
Официант подхватил монету и исчез. Джерсен вяло жевал маунс, как ел дюжину подобных блюд на других обитаемых планетах.
Официант вернулся:
– Ничего похожего, сэр. У нас нет забронированных номеров.
– Где же он мог остановиться?
– Есть еще таверна «Сырые Стены» дальше по дороге, но у них слишком бедная обстановка. Курорт Отта на озере Скуни, где останавливаются богатые люди. Да, еще есть поблизости гостиница «Грязные Углы».
– Ясно. Где тут телефон?
– В гостинице, но сначала вы заплатите за маунс и ниббет… А то со мной уже проделывали подобные трюки. |