Надпись над воротами гласила:
ВСТРЕЧА,
посвященная двадцать пятой годовщине
окончания школы.
Добро пожаловать в знаменитый Класс
Скачущей Камбалы!
Скачущей Камбалы? Странное выражение, специфическая шутка, наверное, понятная только ученикам класса… Невозможно представить себе Трисонга в таком окружении, бредущего по этой дороге, поднимающегося по школьным ступеням, выглядывающего из высоких окон…
Между северным крылом и Лебединой рекой располагался павильон, где учащиеся могли отдохнуть, поболтать, полюбоваться на реку. Теперь в павильоне суетились несколько мужчин и женщин. Они подвешивали гирлянды, расставляли столы и стулья, украшали сцену вымпелами, высокими позолоченными опахалами и кисточками.
Джерсен прошел по дорожке, поднялся по широким ступеням из отполированного красного порфира, пересек площадку, подошел к бронзовым застекленным дверям, одна половина которых оказалась открытой.
Он вошел и оказался в длинном актовом зале, в дальнем конце которого через другие двери пробивались потоки лучей звезды Ван‑Каата. На стенах по обеим сторонам висели стенды с фотографиями бщвших учеников.
Джерсен стоял, прислушиваясь. Было тихо, если не считать музыки, то усиливающейся, то замолкавшей, то резко обрывавшейся. Ближайшая дверь была не заперта. Заглянув туда, Джерсен увидел высокого мужчину с худым лицом и светлыми волосами в компании двух девушек, играющих на фаготах.
Джерсен отошел в сторону и стал рассматривать фотографии на стене. Первые фото были сделаны пятьдесят два года назад. По мере того как Джерсен шел дальше и дальше по коридору, даты приближались к настоящему времени. Джерсен остановился у фотографии, изображавшей класс двадцатипятилетней давности. Подавшись вперед, он стал изучать молодые лица выпускников. Некоторые гордо позировали, другие ехидно улыбались, остальные угрюмо скучали…
Послышались голоса и шаги. Из музыкальной комнаты вышли учитель и ученицы. Учитель подозрительно посмотрел на Джерсена. Девушки, бросив быстрый взгляд, удалились. Учитель заговорил жестким и педантичным голосом:
– Сэр, школа уже закрыта для посетителей. Я ухожу и должен запереть дверь. Могу ли я попросить вас удалиться?
– Я ждал вас, сэр. Не уделите ли вы мне минутку?
– Что вам угодно?
Джерсен начал развивать идею, которая только что пришла ему в голову:
– Вы преподаете музыку в этой школе?
– Да, я профессор Кутте. Я создаю из маленьких варваров чудо‑музыкантов. В других местах меня зовут Вальдемар Кутте, Магистр Музыки и Дирижер Большого Салонного Оркестра. – Вальдемар Кутте смерил Джерсена пронзительным взглядом. – А вы кто?… С другой планеты, насколько я вижу?
– Как вы это определили? – спросил Джерсен. – Я думал, что выгляжу как обыкновенный житель Гледбитука.
– Только не в этих неуклюжих ботинках. И брюки вы носите чрезмерно низко спущенными. Мы здесь культивируем свой стиль, а не расхлябанность. Вы выглядите так, словно вырядились для маскарада.
Джерсен уныло рассмеялся:
– Попытаюсь исправиться в соответствии с вашими указаниями.
– Всего хорошего, сэр. Я должен идти.
– Одну минуту. Большой Салонный Оркестр будет играть послезавтра на торжестве?
Вальдемар Кутте отрывисто бросил:
– Они не наняли оркестр из‑за финансовых ограничений.
– Но ведь ваш оркестр должен присутствовать.
– Возможно. Но, как всегда, находится кто‑то чересчур крепко держащийся за кошелек. Обычно самый богатый из власть имущих.
– Потому‑то они и стали богатыми.
– Да. Вероятно.
– Как долго вы преподаете музыку?
– Очень давно. Я отпраздновал двадцать пятую го: довщину этого события еще три года назад. |