Изменить размер шрифта - +
 – Ты не заметил никого из своих старых друзей?

– Только вас, – сказал Говард Хардоах. – Вы говорите, нет программы? Мы это исправим. Наша встреча должна запомниться всем! Спасибо, Вимберли, я выпью еще четверть пинты. Эй, маэстро Кутте, сыграйте что‑нибудь!

Вальдемар Кутте едва поклонился с суровым видом. Говард Хардоах засмеялся и откинулся на спинку стула.

– Он не изменился ни на йоту: все тот же сухой старикан. Некоторые из нас меняются к лучшему, некоторые – к худшему. Правда, Блой? Ты здорово изменился. В самом деле… Ты, кажется, отпустил живот?

Блой Садалфлоурис покраснел:

– Я не хотел бы обсуждать эту тему.

Но Говард Хардоах уже говорил о другом:

– Во Флатере так много Садалфлоурисов, что я не могу выделить отдельные ветви этого семейства. Мне кажется, ты принадлежишь к главной?

– Совершенно верно.

– А кто сейчас глава семьи?

– Мой отец, мистер Номо Садалфлоурис.

– Его сегодня нет тут?

– Он ведь не учился с нами в одном классе.

– А что с Саби Садалфлоурис, которая была когдато такой красивой?

– Ты, очевидно, имеешь в виду мою сестру, миссис Саби вер Эйх. Она здесь.

– Где же?

– Вон за тем столиком со своим мужем и остальными…

Говард Хардоах резко повернулся и пристально посмотрел на темноволосую даму за столом в двадцати футах от них, потом поднялся и подошел к ней:

– Саби! Ты узнаешь меня?

– Мне кажется, вы Говард Хардоах. – Голос Саби вер Эйх не отличался теплотой.

– Да, это я. А кто это с тобой?

– Мой муж, Поль. Мои дочери, Мирл и Мод, мистер и миссис Джанат с реки Виста, мистер и миссис Гилди с озера Скуни и их дочь Хальда.

Говард Хардоах поблагодарил за знакомство и повернулся к Саби:

– Как я рад, что встретил тебя снова! Теперь вижу, что пришел не зря. А твои дочери так же прелестны, как и ты в их возрасте.

Голос Саби зазвучал настолько холодно, что, казалось, подул ледяной ветер:

– Удивительно, что ты вспомнил старое! Поль вер Эйх сказал:

– Удивительно, что вы вообще решились появиться! Говард Хардоах уныло улыбнулся:

– Меня же пригласили. Или это не мой класс и не моя школа?

Поль вер Эйх несколько грубо заметил:

– Об этом лучше не говорить!

– Совершенно верно. – Говард пододвинул стул и сел. – Если позволите, я попробую вашего «Аммари».

– Я вас не приглашал к столу.

– Спокойно, Поль, не будь жадным! Разве ты тонна за тонной не перетираешь ценную мурдиксикскую муку?

– Да, фабрика работает. Я поддерживаю ее в хорошем состоянии и получаю прибыль.

Говард Хардоах откинул голову назад и засмеялся:

– Я рад встретить вас всех. – Он взял руку Мирл и поцеловал ее пальцы. – Особенно тебя. Я необычайно взволнован, хотя это не совсем правильное слово… Ненасытно… Нет, это тоже не то слово… Восхищение прекрасными девушками… И еще до того, как кончится вечер, мы встретимся снова.

Поль вер Эйх привстал, но Говард Хардоах уже отвернулся от Мирл, поднес бутылочку «Аммари» к губам и залпом опорожнил ее.

– Освежает! – Изящным движением он бросил бутылочку в корзину.

Вдруг Саби тронула мужа за руку:

– Поль, кто эти люди?

Она указала в конец павильона. Там стояли трое мужчин с тяжелыми лицами, в серой с черным форме и черных касках. Каждый держал в руках короткую винтовку.

Миссис Джанат тихо вскрикнула:

– Они повсюду! Нас окружают! Говард Хардоах произнес:

– Не обращайте на них внимания.

Быстрый переход