Изменить размер шрифта - +

- Это Розторн, ‑ ответил Браяр. ‑ Поверь мне, если бы она сказала тебе запомнить что-то, ты бы запомнила — или она бы захотела узнать, почему.

С этим никто не спорил. Недели знакомства со злоязыкой посвящённой наполнили их непоколебимым уважением к ней.

- А ты что, трэнгши? ‑ спросил мальчик Даджу, щекоча заднюю часть шеи Сэндри соломинкой. Когда Сэндри обернулась и посмотрела на него, соломинка была у него во рту, а сам он смотрел в небо. ‑ Чему тебя учит Фростпайн?

- Что это значит? ‑ спросила Трис. ‑ Никто так и не сказал. Это трэнг …

- Все остальные говорят на языке Торговцев, почему ты не можешь? ‑ проворчала Даджа. ‑ Это трэнгши, ясно тебе? Оно означает …

- Запрещённый, ‑ предложила Сэндри.

- Неудача, ‑ сказал Браяр одновременно с ней.

Трис глянула на Даджу:

- Что же ты в таком возрасте сделала такого, чтобы тебя называли так? ‑ на секунду ей показалось, что Торговка откажется говорить. Наконец парой коротких фраз Даджа рассказала ей о потере сначала своего корабля, потом своего народа. Когда она закончила, Трис покачала головой. Впервые она почувствовала симпатию к Дадже.

- Может, ей не нравится слышать это имя, Браяр, ‑ едко бросила Сэндри, ударив кулачком ему по лодыжке.

Даджа махнула рукой:

- Я не против, ‑ лениво произнесла она. ‑ Только не от него.

- Потому что слова кака ничего не значат, верно? ‑ спросил Браяр. Когда Сэндри посмотрела в сторону, он снова пощекотал заднюю часть её шеи. Она обернулась и гневно посмотрела на него.

- Верно, ‑ согласилась Даджа.

- Итак, чем всё-таки Фростпайн учит тебя? ‑ потребовал Браяр.

Даджа вздохнула:

В последнее время он учил меня углю. Уголь очень важен для кузнеца. Он хочет, чтобы я знала, как его добывать. «Почему кузнец должен знать о добыче?» ‑ спросила его я, а он просто отвечает: «Сама мне скажи». По крайней мере я наконец выучила все основные инструменты. Теперь он учит меня изготовлять их. Все. И вкладывать в них магию.

- И как оно? ‑ поинтересовался Браяр.

- Не спрашивай, ‑ мрачно ответила Даджа. Она посмотрела на Трис. ‑ А у тебя какие уроки?

- Я изучаю названия звёзд и разных типов облаков, и веду учёт приливов и течений. Погодные штуки. Небесные штуки.

- Течения — это не погода, ‑ сказал Браяр.

- В море — погода, ‑ ответила Трис. ‑ Они как ветры, только в воде.

Почёсывая плечо, Сэндри отвернулась от мальчика. Тот молниеносно наклонился вперёд и провёл соломинкой по её шее. Почёсывавшая плечо рука поднялась; Сэндри сделала щепок пальцами и дёрнула. Соломинка выскочила у Браяра из рук и перекочевала к ней. Она обернулась с деловитым выражением голубых глаз и махнула рукой, в которой держала соломинку. Кусочек травы полетел Браяру в лицо. Он взвизгнул и закрыл глаза руками. Соломинка смело прыгала с его носа на уши, безжалостно их щекоча.

Забыв, где он находится, Браяр попытался убежать. Прежде, чем он достиг края крыши, Сэндри оставила соломинку и схватила его за руку. Даджа ухватилась за другую.

- А теперь прекрати это, ‑ приказала Сэндри, когда мальчик устроился обратно.

- Ты знала, что можешь так делать? ‑ спросил Браяр, восхищённо сияя серо-зелёными глазами. ‑ Твоя — с нитями, ты говорила.

- Ну, из соломы тоже можно ткать, как-бы. Я попробую распустить нить на твоих брюках, если не оставишь меня в покое!

Часы прибили час, заставив воздух дрожать. Застонав, четверо встали и вернулись в коттедж.

 

Приближался день Летнего Солнцестояния, и Спиральный Круг готовился к празднику.

Быстрый переход