|
— Ты, случаем, не знаешь, не вертелся ли кто-то возле этих полок во время детских чтений?
Хейзел смотрела на отдел любовной литературы, когда обернулась и обнаружила рядом Алекс.
— Знаю ли я, чтобы кто-то из дошколят трогал любовные романы? Хм, нет.
Хейзел хмыкнула:
— Ну а их родители?
— Несколько человек купили книги, пока были здесь. Не помню, романы или нет. Хочешь, проверю?
Хейзел отмахнулась, стоило Алекс указать на компьютер:
— Нет, не нужно.
Она уже схватила с полки перевернутую книгу с загнутой страницей, поставив, тем самым, точку в разговоре, но ей все равно было любопытно, не попадалось ли Алекс чего-то… подозрительного. Она не могла сказать точнее, не объяснив, в чем дело, и пока была совершенно к этому не готова.
Во время публичных детских чтений в магазине всегда собиралось много народа, и сегодняшний день не стал исключением. Каждый месяц Хейзел приглашала местных авторов рассказать о своих новых книгах и почитать полюбившиеся старые. А Энни присылала угощения из своей пекарни, которые нравились как родителям, так и детям. И Хейзел тоже. Но она была настолько занята, что совершенно забыла о подсказках, и, только когда разошлись последние покупатели, заметила стоящую вверх ногами книгу.
Она принялась вспоминать, кто здесь сегодня побывал. Приходила Изабелла с детьми, Джордж заглядывал с маленьким племянником, еще была Тэмми с внучкой, и, конечно же, Энни занесла печенье, а ведь это только начало. Царила настоящая суматоха. Хейзел ни за что не сузить круг подозреваемых.
Она не была уверена в том, что это и правда важно, но хотела знать, кто оставлял послания. И пускай у нее были свои причины им следовать, она все равно хотела выяснить, зачем это делали. Может, это всего лишь шутка?
Хейзел не хотелось бы стать жертвой розыгрыша. Она попросила Алекс закончить с цветными карандашами, а сама встала за прилавок и заглянула в книгу.
Спуск на чертовом колесе заставил ее желудок сжаться от волнения.
Хейзел ненавидела чертово колесо. Да и вообще высоту.
Но это подождет.
Сперва нужно оттереть цветные карандаши и продезинфицировать все поверхности. Дошколята — те еще дикари.
Ноа спускался с лодки, когда ему пришло сообщение. Фотография книжной страницы. Страницы с одной выделенной цитатой.
Он расплылся в улыбке.
Чертово колесо, значит?
Он прислонился к столбу на причале в ожидании ответа Хейзел. Тот не заставил себя ждать.
Я боюсь высоты.
Похоже, этот таинственный некто хочет, чтобы ты преодолела свои страхи.
Бред какой.
Ноа рассмеялся в голос, напугав сидевшую неподалеку чайку.
Кажется, ты хотела безрассудного лета?
Безрассудного в плане веселья, а не ужаса.
Иногда одно без другого никак.
В ответ на это Хейзел прислала лишь недовольный смайлик, и Ноа продолжил путь к своей машине, припаркованной возле лодочной пристани. Пристань была небольшая; гавань, в честь которой и назван Дрим-Харбор, являла собой лишь маленькую бухту со скалистым берегом. Возле судна Ноа стояли еще несколько рыболовецких лодок и прогулочных катеров.
Дрим-Харбор не пользовался большой популярностью у туристов — во всяком случае, по сравнению с другими городами вдоль побережья. Кроме старой гостиницы на холме и нового модного спа-центра, построенного несколько лет назад, здесь почти негде было остановиться, и все же каждое лето в городок прибывали гости, ищущие расслабляющего отпуска. Ноа не сомневался, что его идея с пляжными домиками привлечет в город больше людей, которые хотят спокойно отдохнуть у моря без переполненных пляжей и ресторанов, как в других местах. А поскольку домов совсем немного, то даже постоянный поток туристов не сильно скажется на количестве жителей. |