Изменить размер шрифта - +

 — Хорошо, — ответил я, глянув на Курду, который все это время молча смотрел на меня. — Попробую сказать обо всем покороче. Курда Смульт убил Гэвнера Перла.
 Вампиры ахнули от ужаса, и гнев в их глазах сменился недоверчивостью.
 — Мы тут с вами разговариваем, а в это время десятки вампирцев сидят в туннелях, готовясь к тому, чтобы на нас напасть, — продолжил я.
 В пещере воцарилась тишина.
 — Их привел сюда вот он! — Я указал на Курду, и на этот раз не раздалось ни одного гневного восклицания.
 — Он — предатель, — прошептал я.
 Все взгляды были обращены теперь на Курду. Я опустил глаза. Слезы покатились у меня по щекам и закапали на пыльный пол пещеры.
   ГЛАВА 13
  Наступила глубокая тишина. Никто не знал, что думать, что сказать. Если бы Курда сразу отмел обвинения, может быть, Генералы поверили бы ему. Но он безучастно молчал под обращенными на него вопросительными взглядами.
 Наконец Парис Скайл кашлянул и сказал:
 — Ты понимаешь, что выдвинул очень серьезные обвинения? Тем более что ты обвиняешь будущего Князя прямо на церемонии вступления в должность… — Он покачал головой. — Ты отдаешь себе отчет в том, что тебя ждет, если ты лжешь?
 — Зачем мне врать? — ответил я, окидывая взглядом собравшихся вампиров. — Все знают, что я не прошел испытания и сбежал от казни. Неужели вы думаете, я не понимал, что меня ждет смерть в случае возвращения? Неужели вы думаете, я вернулся бы, не будь это так необходимо? — Все промолчали. — Курда вас предал! Он заодно с вампирцами. Насколько я понимаю, он хочет стать Князем, чтобы помочь вампирцам добраться до Кровавого камня.
 
По залу прокатился недоверчивый шепот.
 — Откуда ты это знаешь? — перекрыл шум голос Лука.
 Этот лысый Князь ненавидел вампирцев больше всех, потому что много лет назад один из них убил его жену.
 — Про Кровавый камень я только догадываюсь, но вампирцев я сам видел. И Гэвнер их видел. Именно поэтому Курда и убил его. Меня он хотел пощадить, но я бросился в поток в старом Похоронном зале. Я был уверен, что погибну, но выжил. И как только набрался сил, вернулся предупредить вас.
 — Сколько там вампирцев? — спросил Лук. Глаза у него гневно сверкали.
 — Не меньше тридцати. Может, больше.
 Князья обеспокоенно переглянулись.
 — Невероятно, — пробормотал Мика.
 — Согласен, — сказал Лук. — Но такую причудливую ложь легко было бы опровергнуть. Если бы он захотел нас обмануть, то придумал бы что-нибудь более правдоподобное.
 — И вообще, — со вздохом заметил Парис, — посмотрите мальчику в глаза, и вы сразу поймете, что он говорит правду.
 Но тут разговор Князей прервали крики. Один из сообщников Курды вырвался и бросился к выходу. Но стражники окружили его, не давая ему уйти. Тогда он достал нож и приготовился сражаться не на жизнь, а на смерть.
 — Кир, не надо! — взревел Курда. Это были его первые слова с тех пор, как я прервал церемонию. Вампир опустил руку с ножом и вопросительно посмотрел на Курду. — Все кончено, — тихо добавил Курда. — Незачем зря проливать кровь. Мы всегда были против этого.
 Вампир с ножом, названный Киром, покорно кивнул. Но через минуту, когда кольцо стражников вокруг них начало сжиматься, он приставил нож к груди и быстро вонзил его прямо в сердце. Тело умершего рухнуло на землю, и все взгляды снова обратились на Курду. И теперь лица у вампиров были самые мрачные.
 — Ты можешь опровергнуть обвинения Даррена? — спросил его Мика, еле сдерживая ярость.
 — В данный момент — нет, — спокойно ответил Курда.
Быстрый переход