Изменить размер шрифта - +

 — В данный момент — нет, — спокойно ответил Курда.
 — То есть все, что он сказал, верно? — вскричал Лук.
 — Да, — подтвердил Курда.
 Все присутствующие в Зале непроизвольно ахнули, когда Курда признал свою вину.
 — Убить его на месте! — вскричал Лук.
 Раздались одобрительные выкрики.
 — Тише, господа, — вмешался Себа. — Не кажется ли вам, что стоит заняться вампирцами, прежде чем казнить своих. Курда никуда не денется. Надо сначала решить, что делать с затаившимися врагами.
 — Себа прав, — поддержал его Парис. — Прежде всего мы должны разобраться с ними. Предатели подождут.
 Затем он велел стражникам увести Курду и второго предателя.
 — И следите, чтобы они не лишили себя жизни, — предупредил он. — Так легко они не отделаются. К тому же нам надо будет еще их допросить.
 Затем он подвел меня к Князьям и продолжил:
 — Сейчас мы удалимся вместе с Дарреном в Тронный зал. Просим всех оставаться здесь, пока мы обсудим сложившуюся ситуацию. Как только мы примем какое-то решение, так сообщим вам. Необходимо подумать, что предпринять, чтобы устранить угрозу нападения вампирцев.
 — И чтобы никто не выходил из пещеры! — рявкнул Мика. — Мы не знаем, есть ли среди нас еще предатели. Нельзя допустить, чтобы нашим врагам сообщили о произошедшем и они успели сбежать.
 И мы с Князьями, а также несколькими самыми уважаемыми Генералами — Себой, Аррой Грацис и мистером Джутингом — ушли в Тронный зал.
 Когда двери за нами закрылись, напряжение несколько спало. Парис поспешил проверить камень, а Мика и Лук печально уселись на свои троны. Себа сунул мне в руки охапку какого-то тряпья и велел быстро одеться. Затем повел меня к Князьям. Я все еще не успел обменяться ни словом с мистером Джутингом, но время от времени ловил его взгляд и улыбался, давая ему понять, что я про него не забывал.
 Я рассказал Князьям, как Курда повел меня по туннелям, как нас догнал Гэвнер, как они поспорили о том, куда идти. Потом о стычке с вампирцами, о смелости Гэвнера и предательстве Курды. Когда я заговорил о том, как свалился в поток, Парис весь просиял и даже хлопнул в ладоши.
 — Никогда бы не поверил! — в восторге захихикал одноухий Князь. — Сотни лет назад молодые вампиры, чтобы показать свою удаль, спускались по потоку в бочках, но никто не…
 — Ну началось… — жалобно протянул Мика. — Парис, может, сейчас не время для воспоминаний?
 — Да-да, верно. — Парис смущенно кашлянул. — Продолжай.
 Я рассказал, как поток унес меня довольно далеко от Горы, как потом выбрался, как меня подобрали и выходили волки.
 — Ну, в этом нет ничего удивительного, — вставил мистер Джутинг. — Волки всегда вскармливали заблудившихся в лесу детей.
 Я добавил, что из-за Курды и вампиров с мечами я не смог выйти к искавшим меня мистеру Джутингу и Арре.
 — Предатели! — мрачно бросил Мика. — Ты их видел в пещере?
 — Конечно. Помните тех троих, которые сейчас пытались меня убить? Двое из них — те самые. Один — это тот, которого загрыз волк. Второй — которого забрали с Курдой.
 — Но сколько еще предателей?… — задумчиво проговорил Мика.
 — Мне кажется, больше нет, — отозвался Парис.
 — Думаешь, их было только четверо? — удивился Мика.
 Парис кивнул.
 — Не так просто уговорить вампиров пойти против собратьев. Те трое — совсем молодые, и, если ничего не путаю, это Курда сделал их вампирами, причем они — единственные, кого он к нам привел.
Быстрый переход