Изменить размер шрифта - +

— А звездный свет, огни и темнота, вероятно, намекают на маршрут «Огни гавани», — продолжил он.

— И вот мы здесь, но ничего нового нам в голову не приходит.

— Поэтому мы и сидим тут, — сказал он и сжал ее руку. — Мы разберемся. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Мел приподняла бровь.

— Ты можешь высосать яд из моей крови?

— Хочешь, чтобы я попытался?

Даже макияж не сумел скрыть, как она покраснела, и Страйкер рассмеялся.

— Спасибо за предложение, — сказала Мел, сверкнув глазами. — Возможно, я им еще воспользуюсь, когда совсем впаду в отчаяние.

— Ты знаешь, как обидеть парня.

— Отчаяние ведь бывает разных видов, — ответила она слегка охрипшим голосом, и в ее глазах заплясали смешинки.

— В самом деле?

— Совершенно точно.

Мел продолжала улыбаться, но веселье быстро угасло, сменившись выражением, которое Страйкер не смог истолковать. Она протянула руку и погладила Страйкера по щеке. Прикосновение получилось удивительно нежным.

— Еще раз спасибо тебе. За то, что ты рядом. И за то, что охраняешь меня.

— Мел, я…

— Ладно, — прервала она его, кивнув на экран. — Пора вернуться в игру.

— Хорошо, хорошо.

Страйкер сделал глубокий вдох, надеясь, что приток кислорода поможет сосредоточиться.

— «Близко, моя дорогая, но пока не совсем», — прочитала Мел.

— Наверное, просто комментарий по поводу того, что мы нашли сообщение на диске, — предположил Страйкер.

Она кивнула:

— Согласна. Гладит нас по головке и говорит: «Хорошая работа, а теперь прыгните еще через несколько обручей».

— Продолжай. Как насчет следующей строки «Сколько прошло с тех пор, как ты ощутила мой поцелуй убийцы?» Напоминает тебе, что часы тикают. Бомба активирована.

Мел поморщилась, и Страйкер пожалел о неудачном выборе слов.

— Ладно, — вздохнула она. — Не стану спорить. А дальше?

— Дальше про Дороти. Звучит как предупреждение. «Песок сыплется». У Дороти были песочные часы, не так ли? Этим он хочет сказать, что твое время истекает.

Она нахмурилась.

— Пожалуй.

— Полагаю, ты права относительно уравнений, — без паузы продолжал Страйкер. — Они значат именно то, что значат. Но последние две строки… Быть может, за ними кроется нечто большее, чем маршрут «Огни гавани»?

— «Знакомое». «Потеряешься». «Одна». «В темноте». «Найдет». — Мел подчеркивала каждое слово. — Черт возьми! Не понимаю. — Она встала и принялась расхаживать по палубе. — Думай. У нас должно получиться. «Знакомое».

Наверное, имеются в виду «Круговые линии». В смысле, я там когда-то работала.

— Вот как?

— Неделю. Временно. Продавала билеты.

— И это было в твоей биографии?

— Я точно не помню, но вполне возможно. Там ведь отведено место для перечисления всех мест работы, да? Наверное, я об этом написала.

— Что ж, мы продвинулись вперед, — заметил Страйкер, — но нам так и не удалось понять, зачем мы здесь. И у нас кончается время.

Он произнес это как ругательство — и вдруг понял, что он только что сказал.

Судя по удивленному выражению глаз Мел, она поняла то же самое.

Быстрый переход