Изменить размер шрифта - +

— Вход в межпространственный туннель можно использовать и в башне — первый этаж как раз выведет туда. На подходе к выходу используй шар. Он откроет портал.

— Благодарю, — ответил я. — Вы очень сильно мне помогли. Не смею больше вас беспокоить.

Я собрался уже было уходить, как Карамзин меня остановил.

— Постой. С одним шаром и своими неплохими умениями стрелять тебе с инсекторами не справиться. Я дам тебе отряд Ордена Хелицеры. Думаю, и Кривощекин тоже поможет.

Вольфганг глянул на арахнида.

— Конечно! — тут же поддержал его Кривощекин.

— Помни, — Вольфганг подошел ко мне. — Этой своей атакой ты сможешь только освободить свою сестру. Но едва ли сможешь перебить хребет инсекторам. Думаю, этот день начнет долгую и изнурительную войну между нашими кланами. Это плохо. Но и оставить все как есть мы не можем. Поэтому действуй. Это должно было когда-то случиться. Час настал. И пусть тебе сопутствует удача.

Он пожал мне руку, и мы вышли из его кабинета.

— Тебе повезло! — сказал Кривощекин. — Его Первосвятейшество дал тебе самый сильных бойцов. С ними будет гораздо больше шансов проникнуть в поместье Авдеева. Я тоже дам своих людей. Считай, что они уже стоял у твоего поместья.

Я поблагодарил Кривощекина и двинул к себе. Предстояла долгая работа.

 

* * *

Я приехал домой. Там уже стоял отряд Ордена Хелицеры в количестве тридцати арахнидов. Парни и в самом деле были отличными бойцами, оснащёнными по последнему слову техники. Командир отряда вышел вперед, представился:

— Фрин. Под ваше командование отряд «Каракурт» прибыл. Готовы выполнять поставленные задачи. В состав отряда входят также бойцы рода Кривощекиных. Самые лучшие.

«Парни и в самом деле серьёзные», — отметил я.

— Хорошо, пока располагайтесь здесь. Скоро будем выходить.

Фрин отдал честь, скомандовал отряду «вольно».

Я зашел в дом. Следы погрома уже успели убрать, но вот символ инсекторов не оттерли — его нарисовали несмываемой краской.

«Вы за это ответите!» — прошипел я, сжимая кулаки.

Я потянулся к оружию и случайно задел карман, из которого на пол упали карты.

Арканы. Интересная штуковина, которая досталась мне случайно. Ведь карты тоже можно использовать против инсекторов. Эх, научится бы еще запирать монстров в арканы. Ведь есть же у меня пустые карты. Но это потом, сейчас времени совсем нет. Кстати, о монстрах. Проверить бы башню — не притащил ли Босх еще химер. Нужно сказать ему, чтобы собирал как можно больше монстров, они пригодятся в этой войне.

Не откладывая в долгий ящик это дело, я пошел к башне. И с радостью обнаружил, что Босх ждал меня внутри, словно зная, что я скоро приду.

— Шпагин, в хвост тебя и в гриву! Ты это, не спорь, ладно? — едва увидев меня, пробасил клех, без всякого приветствия.

— Ты о чем, Босх? — не понял я.

— Мы идем с тобой.

— Куда⁈

— Как это куда⁈ Червяков этих поганых давить, в хвост их и в гриву!

— Откуда…

— Нам Лисенок рассказала, — ответил Босх. — Она нам зефирки принесла, как и обещала. А я увидел, что грустная девчина вроде как. Ну и спросил — что, мол, такое приключилось? А она сказала, что беда у тебя. Сестричку твою украли эти черви болотные. Шпагин, ты помог нам. Работу дал. Клехи такое не забывают. Мы — подземные жители, знаем, что такое честь. Ты ведь еще и спас нас. Так что мы твои должники. Так что ты не спорь, в хвост тебя и в гриву. Мы с тобой идем.

— Босх, но это опасно!

— Шпагин, да мы химер голыми руками давим! А ты говоришь опасно! Дюжина крепких рук лишними не будет.

Быстрый переход