Изменить размер шрифта - +
Работа вам предстоит творческая.

Помещение нашлось быстро, а вот места, чтобы обеспечить проживание строительной бригады, не было. О чём я предупредил Кларка.

— Об этом не беспокойтесь. Сегодня я переночую на этом диванчике...

Он указал на гостевой диван, типовой для таких казённых кабинетов. Такой же стоял и в моём.

— А завтра мои люди приедут вместе с жилыми вагончиками. Алекс предупредил, что условия могут быть экстремальными, так что мы подготовились, — он улыбнулся. — Любой каприз за ваши деньги, мистер Хёрт.

Улыбка умного человека, знающего что его услуги стоят чертовски дорого и обоснованно этим гордящегося.

— Тогда к делу. Мне необходимо помещение со стенами, полом и потолком из бронированной стали. Площадь помещений — тридцать квадратных метров, плюс минус. Хотя бы одно смотровое окно в потолке площадью три-четыре квадратных метра...

— А предназначение помещения? — задумался Фишер.

— Жилая квартира, — настала моя очередь улыбаться.

Фишер удивлённо посмотрел на меня.

— Жилая квартира из бронированной стали?

— Да. Жить в ней будет девушка со способностями к телекинезу. Поэтому всё, что может сломаться, должно быть установлено так, чтобы по сигналу опасности резко могло прятаться под броню. Она ещё только учится контролировать способности.

Кларк медленно кивнул, осознавая мои слова.

— Значит, это правда...

Я хмыкнул:

— А разве Алекс не кричал во весь голос о том, что стоит секретную базу для героев?

— Ну... — Фишер смутился. — Кричал, ещё как. Но...

Мужчина быстро взял себя в руки, встряхнулся и потянулся за карандашом и бумагой.

— Задача реально творческая. Надо подумать, может быть некоторую мебель проще сделать из той же бронированной стали, чем строить механизм защиты. А то будет ваша подопечная лежать на кровати, и эта кровать уедет под бронелист вместе с ней. Получится нехорошо. Зеркало спрячем под укреплённым полимером. А вот телевизор на стену, он будет убираться.

Киваю:

— Вижу, задачу вы поняли. Развлекайтесь, мистер Фишер.

 

Глава 11

 

Угар первых двух дней несколько снизился. С подопечными говорить пока было не о чём, пусть осмыслят и переспят с новой информацией. Фишер, стоило следующим утром появиться его работникам, развернул бурную деятельность. Заодно к жилью для Элис развёл меня на постройку ещё нескольких зданий-времянок, для жилых помещений и кабинетов для персонала. Мысль была здравая, основная база будет готова ещё очень нескоро, а работать надо сейчас. Дополнительно заказал пару координационных центров для будущих сыщиков, а также колл-центр куда позже смогут звонить граждане и рассказывать о людях со сверхспособностями. Отлично понимаю крайнюю сомнительность сего мероприятия, но обязан дать шанс тому единственному, кто в безвыходной ситуации позвонит и попросит помощи. Спенсер ещё не прибыл.

Поэтому я наконец-то добрался до научного отдела.

«Отдел» — это им, конечно, сильно польстили. Три десятка халатов, все — ручные специалисты управления. Как учёные они немного ниже среднего уровня, зато хорошо знают, что такое подписка о неразглашении, и работать с ними проще и легче.

За главную у них была Оливия Эберт. От фамилии меня слегка передёрнуло. Оливия, афроамериканка немного за тридцать, когда-то была привлекательной девушкой, но сейчас вызвала у меня ассоциацию с выброшенной на берег рыбой. Взгляд женщины казался пустым и безжизненным.

— Сэр, — усталым голосом поприветствовала она, тут же достав сигарету.

— Мисс Эберт, — я чиркнул зажигалкой и помог ей прикуриться.

— Просто Оливия, — она сделала длинную затяжку.

— Хорошо, Оливия.

Быстрый переход