— Значит, мы тебе обязаны, оборотень?
— Знаешь, если бы не попытки Магры вас спасти в самом начале, я бы, наверное, и пальцем не пошевелил, особенно после того, как одна из вас пыталась меня убить.
Я отвернулся и пошел дальше. Чувствовал затылком, как Блаин и все остальные за ней оборачиваются в страшных старых женщин. Все шестеро издали жуткий вой. Я вновь обернулся. Но это был вой бессилия, отчаяния и утраты.
Они пришли в себя, успокоились, вернув себе молодость, и вновь пошли за мной. Блаин догнала меня, пошла со мной бок о бок.
— Знаешь, Руари, призывать троллей и правда было глупо, — произнесла она. — Когда мы вернули свои силы, нас затопила эйфория, казалось, что мы можем все…
— Вы погубили их. Корэн, может, и глуповат, но поймет, из-за кого все случилось.
— Если б не наш призыв, они бы еще сто лет стояли окаменевшие!
— Не знал, что тролля можно оживить.
— Если только они сами себя погрузили в «каменный сон». Если они окаменеют от солнца, их уже ничего не спасет.
— Расскажете это ему. Может быть, он даже окажется вам благодарен, — я оскалился и посмеялся.
— Так почему же ты послушал Магру? — спросила Блаин.
— Тебе лучше не докапываться до сути и не задавать лишних вопросов. Я их не люблю. Магру будешь спрашивать.
Мы замолчали. Незадолго до наступления утра мы дошли до Клонмела. С реки поднимался туман. Переменившийся ветер дул теперь с Комерагских гор и нес холод. Я остановился у моста через Шур, прочел три слова оборотничества. Из тайника, устроенного под камнем на берегу, извлек свою одежду и, дрожа от пронизывающего ветра, оделся. Ведьмы молча наблюдали за мной.
— Думала, ты старше, — заметила Блаин. — Из-за Истинный силы Луны. Ее я почувствовала первым делом…
Я оскалился, и Блаин больше не стала комментировать.
Мы пошли по набережной все еще спящего города до переулка Даудс-лайн. Там я открыл люк, и мы спустились в подземелье. В главном зале наметились перемены. Фейри успели вырастить под искусственным светом настоящие заросли боярышника. Среди каменных сырых стен теперь пахло весной. Даже запах тролля почти не чувствовался. Наверняка Дули над этим поколдовал. Сам тролль помешивал в огромном котелке над сложенным из камней очагом. У меня потекли слюнки, и я обернулся к ведьмам, уставшим и измученным, остановившимся чуть в стороне. Пламя костра плясало в их глазах, где смешались удивление, усталость и ожидание чего-то, о чем они сами не знали. Запахи еды вернули мне хорошее настроение.
— Ну что, добро пожаловать в новый дом, — произнес я. — Это Корэн. Как оказалось, он готовит вполне сносное рагу. Эту Дули — он не только король фэйри, но главный тут, несмотря на маленький рост.
— Ты смог договориться с фэйри? — удивилась Блаин.
— Да, после того как пришлось его сожрать, — я недобро посмеялся.
Дули на это криво улыбнулся. Ведьмы с горы Сливнамон сбросили с себя заплечные сумки и уселись у очага на старых овечьих шкурах, которые я притащил специально для них от Грэга, как, впрочем, и освежеванного барана.
Тролль зачерпывал рагу ковшом, наливал в деревянные плошки, которые я передавал ведьмам. Про ложки я забыл, но они прекрасно обошлись руками. Положив мне две порции в миски тролль снял котелок и уселся с ним напротив. Судя по его лицу, он был очень доволен. После еды мне совсем полегчало, словно груз свалился. И я был рад, что сейчас здесь нет Магры, с которой у меня обязательно бы зашел разговор о совести. Корэн притащил какой-то бочонок.
— Мы нашли в одном из подвалов «Балмерса», — пискнул мне в ухо Дули.
— Да неужели?
— Отличный сидр, Руари! — пробасил Корэн, налив в выдолбленные из деревяшек стаканы и не заметив моего недовольства. |