Так смотрит собака на хозяина, который собирается ее за что-то наказать. Он что-то еще говорил про какие-то необычные результаты, про гордость школы, о том, что все должны стремиться к…
Я уже не слушал, скользил взглядом по лицам. Ненадолго задерживался на хорошо знакомых. Брессалан и Энгус кивнули мне. Встретился взглядом с Джил.
Мы смотрели друга на друга и вдруг одновременно улыбнулись. Через миг я уже соскакивал с подмостков. В речи директора возникла короткая недоуменная пауза. Но после того, как я оказался рядом с Джил, притянул ее к себе и поцеловал в губы, он заговорил в удвоенной скоростью и громче, отвлекая внимание на себя. Но все, конечно, пялились на нас.
— Спасибо, мистер Дойл! — проорал я, обнимая Джил одной рукой и помахав ему зажатыми в другой руке медалью и дипломом.
И мы со смехом развернулись и побежали прочь. Вырвались со школьного двора на улицу. Через прореху в тучах хлынул поток солнечного света. Блестел черный асфальт, сверкали капли дождя, повисшие на ветвях деревьев. Мы шли по тротуару тесно обнявшись. Иногда целовались прямо на ходу, закрыв глаза и рискуя врезаться в кого-нибудь из пешеходов.
— Куда мы идем, Руари? — спросила Джил.
— Не знаю. Можно прогуляться до балмерсовских садов.
— Не далековато?
— Если, конечно, хочешь увидеть волшебство, — я улыбнулся. — Светлое.
И я ей рассказал о проблемах в садах производителя сидра. Двигаясь по Олд-Уотерфорд-роуд, мы немного не дошли до завода, свернули влево, срезали через поля и ступили в унылую безлиственную сень садов.
Джил шла между деревьев, с грустью касаясь черных скрученных ветвей. Некоторые рассыпались у нее в руках.
— В этом есть что-то очень знакомое, Руари, — заметила она, и в ее голосе послышался страх.
— Смерть всегда имеет сходные черты. Но это не связано с твоим отцом.
— Точно?
— Точно.
Мы зашли в самую глубь яблоневых посадок. В руках у меня возникла флейта, и я тихо заиграл. Темное дерево согревалось от дыхания. Звук нарастал, становился громче. Золотые искры стелились по земле, поднимались выше, закручиваясь причудливыми спиралями, летели ввысь. Внезапно расчистившееся небо лило на землю ответное солнечное золото. С деревьев сыпалась серая пыль, кора сглаживалась, когда стволы наполнились жизненными соками.
Еще через несколько мгновений на ветвях распустились бело-розовые соцветия. Нас окутал нежный аромат. Через несколько минут горный ветер сдул невесомые лепестки. Джил, счастливо смеясь, кружилась в вихрях золотых искр и яблоневого цвета среди зазеленевших деревьев.
Когда мелодия смолкла, волшебство завершилось. Я сорвал с ветки сочное яблоко и бросил Джил. Она вгрызлась в него зубами, во все стороны брызнул сок.
— Жутко вкусное!
Я с улыбкой обнял ее, откусил протянутое яблоко. И мы опустились на целый ворох лепестков.
— Мы не виделись всего две недели, а такое ощущение, что прошел целый год! — заметила Джил. — А поругались из-за какой-то ерунды.
— Давай не будем…
— Ты так не считаешь, верно?
— У меня другой взгляд на такие вещи.
Зазвонил телефон. Я с неохотой дотянулся до брюк, вытащил его из кармана.
— Фалви, если вы звоните не чтобы поздравить, проваливайте к черту! — грубо произнес я, ответив на вызов.
— С чем поздравить? — ошалело спросил сержант.
— Я думал, вы уже в курсе. Мистер Дойл мне медаль вручил. Сегодня-то можно по этому поводу напиться?
— Какую медаль? — тупо спросил Фалви.
— В школе сегодня выпускной! У меня — выпускной!
Фалви выругался.
— Ну спасибо.
— Руари, ты где? Черт, я тебя поздравляю, конечно, но… Ты когда сможешь быть в Управлении?
— Вообще-то, я занят. |