Я поймал и вышел вон. Жуя, сел за компьютер сержанта, изучая график. Потом пощелкал по прочим данным в программе отслеживания магической деятельности, увидев радиус действия. С полусъеденным сэндвичем я занес ключ Фалви в кабинет для допросов.
— Я домой.
— Руари, нам еще о твоей девушке поговорить надо.
— Не надо. В мою личную жизнь не лезьте.
— Я обязан. Ты знаешь.
— Когда что-нибудь значимое случится, я вас оповещу.
— И когда же оно случится?
— Лет через пять. Расслабьтесь.
На улице по-прежнему светило солнце, и было даже как-то непривычно жарко. Зелень выглядела так, словно она появилась за один день и буйно разрослась. Цвело все, что только могло цвести, хотя по времени, например, розам было еще не положено. Но разве полицейские обратили бы на это внимание?
Я позвонил Сиду.
— Если заявится управляющий «Балмерса» или кто-то от него, чтобы отблагодарить, скажешь, что желающих помочь не нашел. И ты к случившемуся не имеешь никакого отношения.
— Руари, ты в своем уме?! — простонал Сид. — Знаешь, сколько бы мы могли с них получить?
— И это еще не все. Намекни, что информация могла уйти на сторону и им лучше бы помалкивать, если вдруг заинтересуется полиция. Иначе есть шанс, что все вернется как раньше.
— Ооо… Понял, Руари.
По виску скользнула капелька пота. Я машинально вытер ее, расстегнул верхние пуговицы рубашки. Потом остановился, почесал затылок, оглядываясь и пытаясь понять, что происходит. И тут же рассмеялся: прохожие поснимали свитера и ветровки, раздевшись до футболок, а то и вовсе оставшись лишь в брюках. Некоторые дамы оголились так, что оказались едва ли не в одних бюстгальтерах. Отсмеявшись, я снова набрал Сида.
— Слушай, а с «Балмерса» оставляли какие-то контакты? — спросил я.
— Ты передумал? — обрадовался Сид.
— Нет.
— Жаль… Телефон управляющего есть. Том Флинн.
— Диктуй.
Я дошел до ближайшего уличного телефонного аппарата, позвонил.
— Мистер Флинн? Вам уже сообщили насчет садов?
— Да… Кто это?
По голосу я понял, что он напрягся.
— Доброжелатель. Если вы довольны результатом, я бы хотел вас кое о чем попросить. Не волнуйтесь — всего пару приятных мелочей для жителей города. Волноваться вам придется по другому поводу.
— По какому? — хрипло отозвался управляющий.
— Вами обязательно заинтересуется магическая полиция. Выкручивайтесь как хотите, но никого не подставляйте. Иначе результат нашего сотрудничества станет равен нулю. А вашей беде, кроме нас, никто не поможет. Я доходчиво объясняю?
— Да. Но хотелось бы подробностей… Насчет состояния садов.
— Вы что-то смыслите в магии?
— Нет.
— Тогда никакие подробности вам не нужны. А теперь слушайте, что мне от вас надо…
Через час около Управления остановился фирменный грузовик от «Балмерса», грузчики начали снимать с него кеги с сидром.
— Это что еще такое? — из Управления выскочил дежурный.
— Рекламная акция от нашего завода. Специально для такой погоды! Не беспокойтесь, он безалкогольный. И дополнительный подарок — аппарат для розлива и одноразовые стаканчики. Распишитесь.
И рабочий сунул под нос дежурному бумагу. Тот черкнул в ней ручкой. Грузовик укатил, а дежурный растерянно вернулся в Управление. Я быстро подошел к кегам, провел над ними ладонью, прошептав заклятие, и снова скрылся за углом здания. Уже через пять минут вокруг «подарка» собрались почти все полицейские. Кто-то не стал дожидаться разрешения начальства и уже разливал коллегам сидр. |